"تجادلنا" - Translation from Arabic to German

    • Streit
        
    • stritten wir
        
    • Wir stritten
        
    • stritten uns
        
    Als ich herkam, um ihm den zu geben, hatten wir diesem riesigen Streit. Open Subtitles عندما اتيت هنا لأعطائها له لقد تجادلنا بوحشية
    Sie kam her, wir hatten einen Streit, dann ist alles so schnell passiert. Open Subtitles جائت إلى هنا، وقد تجادلنا ثم، حصل الأمر بسرعة
    Darüber stritten wir hundert Mal. Open Subtitles قد تجادلنا في هذا الشّأن لمرات لا تعدّ ولا تُحصى
    Dann stritten wir. Open Subtitles و تجادلنا
    Wir stritten uns, und jetzt ist sie da draußen allein. Open Subtitles لقد تجادلنا و الآن هي هناك في الخارج، وحيدة
    Wir stritten über ein umstrittenes Land. Open Subtitles لقد تجادلنا حول الأراضي المتنازع عليها.
    Ich weiß, wir hatten neulich Streit, aber du hattest recht. Open Subtitles اسمع، أعلم أننا تجادلنا ذلك اليوم ولكنك كنت محقاً
    Seit unserem Streit ist er sehr distanziert. Open Subtitles مع ذلك، إنه يبعد عني منذ أن تجادلنا.
    Weißt du, die Sache ist, dass Jesse und ich vor kurzem diesen Streit hatten. Open Subtitles كما ترين، الأمر أنني و(جيسي) تجادلنا مؤخراً
    Taylor und ich hatten Streit... Open Subtitles "لقد تجادلنا أنا و(تايلور)..."
    Wir stritten über Andy Griffiths. Lebendig oder tot? Open Subtitles تجادلنا طويلاً عما إذا كان "آندي غريفيث" حياً أم ميتاً!
    Wir stritten über etwas. Open Subtitles تجادلنا حول شئ ما.
    Ich sagte ihm, ich könnte es nicht. Wir stritten. Open Subtitles ثم تجادلنا فرحلت
    Wir stritten uns in der Nacht, okay. Open Subtitles -لقد تجادلنا تلكَ الّليله، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more