Meine Experimente mit einer Mischung aus Syphilis und Tuberkulose... haben ein Resultat ergeben, das in der Medizingeschichte neu ist. | Open Subtitles | تجاربي في البحث والعلاج بمرض الزهري أظهرت نتائج لم تُرى من قبل في تاريخ علم الطب |
Die Zitadelle nahm sie weg. Sie fanden Meine Experimente zu gewagt. | Open Subtitles | لقد جردتني منها القلعة وجدوا بعض تجاربي جريئة جداً. |
Und entschieden, dass, wenn ich meine Erfahrungen mit Ihnen teile, wir alle hoffentlich weniger Angst und mehr Mut haben werden, über dieses Thema zu sprechen. | TED | وبالتالي قررت أن أحضر إلى هنا وأشارككم جزءً من تجاربي. مما قد يجعلنا كلنا أقل قلقًا وأكثر جرأة في حديثنا عن العنصرية. |
Ich habe viel von meinen Erfahrungen im Nahen Osten erzählt und Sie könnten vielleicht denken, muslimische und arabische Gesellschaften müssten also nur dazu erzogen werden, ihre Frauen mehr einzubeziehen. | TED | ظللت أتحدث كثيراً عن تجاربي في الشرق الأوسط، وقد يعتقد البعض منكم الآن أن الحل بالنسبة لنا هو تعليم المجتمعات العربية والإسلامية أن تكون أكثر إشراكاً للنساء. |
Sie hat die Placebos und die Medikamente vertauscht,... wahrscheinlich meine Studie ruiniert. | Open Subtitles | قامت بتبديل البلاسيبو والعقار الفعال وغالبا ابطال صحة نتائج... تجاربي |
Sie macht trotzdem nicht bei meiner Studie mit. | Open Subtitles | مازلت لن أدخل هذه الفتاة في تجاربي. |
So lange ich mich erinnern kann, ist es immer schon meine Aufgabe gewesen, Menschen in die Natur mitzunehmen. Es ist also eine schöne Wendung des Schicksals, dass ich heute die Chance habe, einige meiner Erfahrungen aus der Natur vor dieses Publikum zu bringen. | TED | على ما أذكر، كان عملي دائما يتمحور حول أخذ الناس في جولات في الطبيعة، لذا فإنني أعتقد الآن أنه كان قدرا جميلا اليوم أن أتيحت لي الفرصة أن أجلب بعضا من تجاربي في الطبيعة لأتقاسمها معكم. |
Meine Experimente, die lebenserhaltende Substanz herzustellen, sind fehlgeschlagen. | Open Subtitles | تجاربي في إعادة صنع مادة إبقاء الحياة فشلت. |
Deine Unwissenheit in Bezug auf Umgangsformen... darf Meine Experimente nicht behindern. | Open Subtitles | لا يمكنني صرف النظر عن جهلك بالطريقة التي تسير وفقها الأمور لا يمكنك أن تقف عائقاً أمام تقدّم تجاربي |
Meine Frau schätzt Meine Experimente mit dem Übernatürlichen nicht. | Open Subtitles | زوجتي ترفض تجاربي بعالم ما وراء الطبيعة |
meine Erfahrungen erschienen in einem neuen Zusammenhang, und dann begann ich, die Welt der Demütigung und des Mobbings anzuschauen und etwas ganz anders zu sehen. | TED | فقد ساعدت في إعادة تأطير تجاربي لذلك بدأت أدرس عالم الإذلال و التنمّر من حولي و تبدت لي أشياء مختلفة. |
Ich teile meine Erfahrungen, in der Hoffnung, dass du ein besseres Leben haben wirst als ich... und ehrlich gesagt finde ich, dass du etwas dankbarer sein könntest. | Open Subtitles | أنا أشارككي تجاربي على أمل أن تحضي بحياة أفضل من التي حضيت بها, وبصراحة أعتقد أنه يجب عليكِ أن تكوني ممتنةً أكثر. |
Ich möchte nun gerne, wenn ich darf, meine Erfahrungen mit Ihnen teilen. | TED | لذا أود أن أشاطركم، إن سمحتم، تجاربي. |
Ich wollte, dass die Leute nach meinen Erfahrungen fragen. | TED | أردت الناس أن يسألوني عن تجاربي. |
Als ich damit begann, inspirierten mich Leute, die eine Geschichte zu erzählen hatten. Ich, ein 18-jähriger Junge, dachte mein einfaches Leben sei zu normal. Nun konnte ich Welten kreiren, wo ich meinen Erfahrungen und Hoffnungen preisgeben konnte. | TED | عندما بدأت بذلك، الناس التي ألهمتني كانوا أولئك الذين يملكون قصصا مذهلة، وكصبي في 18 من عمره يعيش حياة سعيدة، إعتقدت أن هذا أمرا طبيعيٌّ، ولكن يمكنني بناء هذه العوامل أين يمكنني أن أتحدث عن تجاربي وعن أحلامي ومعتقداتي. |
Meine Taktik beruht auf meinen Erfahrungen in Frankreich. | Open Subtitles | "خططتي نابعة من تجاربي في "فرنسا |
Du hast meine Studie beendet, du hast meine Karriere zurückgeworfen und hast beinahe deine beendet und du hast Richards zerstört. | Open Subtitles | لقد انهيتِ تجاربي, وجعلتيني أتراجع في مهنتي، وكدتِ تنهين مستقبلك، وحطمت مستقبل (ريتشارد). |
Sie benutzten nicht wirklich Merediths krankes Baby, dass ich mich schuldig fühle, sie in meine Studie aufzunehmen. | Open Subtitles | أنت لن تستخدم طفلة (ميرديث) المريضة لأشعر بالذنب وأدخلها في تجاربي. |
Du bist aus meiner Studie entlassen, Kepner. | Open Subtitles | أنت مطرودة من تجاربي, (كيبنر). |
Sie begleiten mich, wo auch immer ich in meinem Leben hingehe, und ich fülle sie mit allen möglichen Dingen, Aufzeichnungen meiner Erfahrungen im Leben. Aquarelle, Zeichnungen von Dingen, die ich sehe, verwelkte Blumen, tote Insekten, eingeklebte Fahr- oder Eintrittskarten, angerostete Münzen, Visitenkarten, Schriften. | TED | أصطحبهم معي في أي مكان أذهب إليه في حياتي، و أملأهم بجميع أنواع الأشياء، و سجلات تجاربي التي عشتها. كذلك لوحات مائية، رسومات للأشياء التي أراها، زهور و حشرات ميتة، كعوب التذاكر الملصقة، عملات صدئة، بطاقات الأعمال، و الكتابات. |