| Wie Sie sehen, gibt es immer einen traurigen Ort auf dem Planeten, wo wir unser Geschäft durchführen können. | Open Subtitles | أترى هناك دائما ركن غير سعيد في العالم حيث يمكننا أنا نلعب تجارتنا |
| Das muss ja toll fürs Geschäft gewesen sein. | Open Subtitles | وكأنّ الإسعاف هي ما ينقصنا لنجاح تجارتنا |
| Ich weiß, es klingt riskant,... aber es wäre ja nichts, was ihm wirklichen Ärger bereiten würde,... und nichts, was zu unserem Geschäft zurückführen würde. | Open Subtitles | ،أعلم أنها تبدو مجازفة لكنه لن يكون أي شيء يضعه في مأزق حقيقي وليس أي شيء يمكن أن يقود إلى تجارتنا |
| Wir hatten einige allgemeingültige Einschränkungen vor Ort, aber wir setzten unseren gesamten Handel mit Gewalt durch oder mit sozialen Konsequenzen. | TED | كانت لدينا بعض القيود غير الرسمية، لكننا كنا نطبق كل تجارتنا عن طريق العنف أو الضغط الاجتماعي. |
| Diese Institutionen halfen uns, unseren Handel zu bewältigen, während die Zweifel und die Komplexität zunahmen und unsere persönliche Kontrolle sich deutlich verringerte. | TED | هذه المؤسسات ساعدتنا على إدارة تجارتنا بينما إزدادت الشكوك والتعقيدات، وأصبح تحكمنا الشخصي أقل بكثير. |
| Zu verhindern, dass die Kolumbianer unsere Geschäfte übernehmen! | Open Subtitles | ألا وهو منع الكوبيّين من الاستيلاء على تجارتنا بالمخدّرات |
| Wir sind bereit euer Waffengeschäft deutlich zu vergrößern. | Open Subtitles | ننوي امتداداَ كبيراَ لأعمال تجارتنا |
| Jemand mordet, um unser Geschäft zu untergraben. | Open Subtitles | شخص ما يقتل الأشخاص لحرماننا من تجارتنا |
| Wir machten es zu unserem Geschäft. | Open Subtitles | جعلناها تجارتنا |
| Wir vermischen nicht so gerne Rassen und Geschäft. | Open Subtitles | نحن لا نحبّ خلط الأعراق في تجارتنا .. من تحاول خداعه، (تولي) ؟ |
| In unserem Geschäft kommt das nicht vor. | Open Subtitles | تجارتنا لم تنتهِ بعد |
| Das Geschäft läuft gut. Sehr gut. | Open Subtitles | تجارتنا تسير بشكل جيّد جداً |
| Wir werden das Geschäft retten. | Open Subtitles | سننقذ تجارتنا. |
| Dass er unseren Handel verhindert, bedeutet eigentlich eine Kriegserklärung. | Open Subtitles | معيقا تجارتنا,وهذا يعنى الحرب ضدنا أيضا... |
| Die alle machen unseren Handel zunichte. | Open Subtitles | جميعهم يحكمون الخناق على تجارتنا |
| Auf dass wir weiter in Frieden Handel treiben. | Open Subtitles | نستمر فى تجارتنا بسلام |
| Sie betreiben Geldwäsche durch unsere legalen Geschäfte. | Open Subtitles | أنتم تقومون بغسيل الأموال عن طريق تجارتنا القانونية؟ |
| Ich finde, unsere Geschäfte sollten nicht bis Februar warten. | Open Subtitles | أشعر أن تجارتنا هناك لا تتحمّل الإنتظار إلى أن يأتي شهر فبراير |
| Jetzt machen wir Geschäfte. - Hey! | Open Subtitles | هذا هو حجم تجارتنا عندما بدأنا. |
| Wir sind gewillt euer Waffengeschäft deutlich auszuweiten. | Open Subtitles | ننوي توسيع تجارتنا معكم |
| Wie wäre es mit einem Stück von unserem Waffengeschäft? | Open Subtitles | ماذا عن قطع تجارتنا ؟ |