Wie kommt es, dass Sie so nett zu mir sind, Schaumbad? | Open Subtitles | أنى لك بأن تتصرف بهذا اللطف تجاهي يا حمام الفقاعات؟ |
Andauernd warst du in letzter Zeit aggressiv und verletzend zu mir. | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة كنت قد تم العدوانية، العنيفة، مليئة بازدراء تجاهي. |
Na ja, Monica denkt wohl, weil Sie etwas für mich empfinden. | Open Subtitles | حسناً، تعتقد مونيكا أنّك تفعل هذا لأنّه لديك مشاعر تجاهي. |
Sieh mal, offensichtlich hast du noch Gefühle für mich... ich habe noch Gefühle für dich. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ مــازلتِ تملكين بعض المشاعر تجاهي وأنــا لا أزال أملك مشاعر تجــاهكِ. |
Dann kam die alte Frau mit einem rostig aussehenden Messer auf mich zu, es war ein scharfes Messer, orangefarben, das nie zuvor Wasser oder Sonnenlicht gesehen hatte. | TED | أتت المرأة تجاهي حاملة سكينا صدئت واحدة من السكاكين الحادة، برتقالية المظهر، لم ترى الماء أو ضوء الشمس من قبل |
Das ist gewalttätiges und gestörtes Verhalten mir gegenüber... nur weil ich gesagt habe, sie soll ihre Arme schwingen. | Open Subtitles | وإنما هو سلوك نفساني عدواني تجاهي والسبب أني أخبرتها أن تؤرجح ذراعيها. |
Meine Einstellung zum Leben bestimmt die Einstellung des Lebens zu mir. | Open Subtitles | موقفي تجاه الحياة يحدّد موقف الحياة تجاهي |
Ich weiß, dass sie versucht hat, Dich zu töten, aber sie war gut zu mir und sie liebt Dich. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها حاولت قتلك، ولكنها كانت طيبة تجاهي. وهي تحبك. |
Ich sorge mich nicht darum, ob Euer Herz Euch zu mir führt oder nicht, aber ich werde es nicht zulassen, dass es Euch zu Mary führt. | Open Subtitles | لااكترث اذا كان قلبك ينبض تجاهي اولا ولكنني لااريده ان ينبض لماري |
Wenn ich beginne, bleiben Sie zunächst so und dann drehen Sie sich zu mir. | Open Subtitles | عندما أبدأ بالتحريك... توقفي لحظه ثم إستديري ببطئ تجاهي |
Dafür musst du sehr nett zu mir sein. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكون لطيفا تجاهي من اجل هذا |
Ihr habt Euch für mich erwärmt, aber Ihr werdet es bereuen. | Open Subtitles | لقد تحركت مشاعرك تجاهي ولكن لاحقاً ستندمين على ذلك |
Ich muss wissen, was du für mich fühlst. | Open Subtitles | كن صريحاً لأقصى الحدود، يجب أن أعرف ، شعورك تجاهي |
Aus demselben Grund, aus dem ich weiß, was du für mich empfindest. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي يجعلني أعرف حقيقة مشاعرك تجاهي |
Sie hatte sogar schon eine Schwäche für mich, als sie noch mit dir ins Bett ging. | Open Subtitles | و حقيقة الأمر , لقد كان لديها شيئاً تجاهي حتي وهي كانت تضاجعك |
So sehr ich deine Gefühle für mich schätze, im Moment, ist es nicht gut dich um mich rum zu haben. | Open Subtitles | بقدرِ ما أُقدرُ لكَ مشاعركَ تجاهي لكنكَ حالياً، لستَ جيداً كفايَة لتبقى بجانبي |
Ja, er kam auf mich zu, aber im Gegensatz zu dir, hatte ich mich unter Kontrolle. | Open Subtitles | أجل، أتى و عبر عن مشاعره تجاهي لكنني سيطرت على نفسي بعكسكِ |
Sie verweigern sich doch nur Ihren Gefühlen mir gegenüber. | Open Subtitles | تفعل هذا لأنه لا يمكنك التغلب على مشاعرك تجاهي |
Jemand will Sie gegen mich aufbringen. | Open Subtitles | كما هو واضح، شخص مـا يحاول أن يُوغل صدرك تجاهي. |
Wenn sie zugibt, dass sie eifersüchtig ist, gibt sie auch zu, dass sie wirkliche Gefühle für mich empfindet. | Open Subtitles | وإذا اعترفت بأنها غيورة، فهذا يعني أنها تملك مشاعر حقيقية تجاهي |
Legen sie die Waffe langsam auf den Boden und treten sie sie in meine Richtung. | Open Subtitles | لا تتحرك ضع المسدس على الأرض ببطء واركله تجاهي |