"تجبره" - Translation from Arabic to German

    • wird gezwungen
        
    • zwingen
        
    - Er wird gezwungen werden müssen. - Wann werden Sie ihn haben? Open Subtitles يجب أن تجبره - حسناً, متى سيكون معك؟
    - Er wird gezwungen werden müssen. - Wann werden Sie ihn haben? Open Subtitles يجب أن تجبره - حسناً, متى سيكون معك؟
    Er wird gezwungen werden müssen. Open Subtitles يجب أن تجبره
    Wenn mein Sohn keinen tragen will, können Sie ihn nicht dazu zwingen. Open Subtitles إنه ابني، وإن لم يشأ اعتمار قبعة فلا يمكنك أن تجبره.
    zwingen Sie ihn zur Landung. Schießen Sie ihn notfalls ab. Open Subtitles يجب أن تجبره على الهبوط حتى لو اضطررت لضربه, اذا تطلّب الأمر
    Er wird gezwungen werden müssen. Open Subtitles يجب أن تجبره
    Jemanden zu zwingen, sich umzubringen, ist Mord. Open Subtitles .. أن تلصق مسدسا ً برأس أحدهم ثم تجبره بالضغط على الزناد، ذلك مازال يعتبر قتلا ً
    Er wird zuschlagen, doch seine Bedürfnisse... zwingen ihn nicht dazu, allzu oft zuzuschlagen. Open Subtitles سيضرب مجدداً ولكن احتياجاته لا تجبره على الضرب بشكل ملح
    Aber eure Worte werden ihn zwingen, sich zu erinnern. Open Subtitles -ولكن كلماتكم سوف تجبره على التذكر.
    Du möchtest meine Erlaubnis, um Mike zu zwingen, dein Angestellter zu werden? Open Subtitles (تريد أن آذن لك بأن تأخذ (مايك و تجبره على العمل كمساعد لك
    Was immer Sie tun, zwingen Sie ihm ja nicht den verdammten Rachmaninow auf. Er ist noch nicht so weit! Open Subtitles مهما فعلت، لا تجبره على(رهمانينوف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more