So ein Problem zieht riesige Fliegen an. Also, erzählen Sie mir alles. | Open Subtitles | مشكلة كهذه تجذب الكثير من الاهتمام لذا اخبرني عن ما يحصل. |
Entweder ziehen Sie das Böse an, oder Sie können es aufspüren. | Open Subtitles | تبدو وكانت اما تجذب الشر او انك قادر على تعقبها |
Eigentlich fühle ich mich von Intelligenz angezogen. Schillerndes Gefieder imponiert mir eher weniger. | Open Subtitles | في الواقع، عقولها هي ما تجذب انتباهي لستُ مهووسة بالريش الجميل فقط |
Vielleicht fragen Sie sich, wie diese Höhle jährlich fünf Millionen Menschen unterschiedlichster Herkunft anlockt und begeistert? | TED | قد تتساءل إذن كيف يمكن لها اليوم أن تجذب و تبهج 5 ملايين شخص في السنة، من مختلف الخلفيات؟ |
Ihre Rennaktivitäten lenken unnötige Aufmerksamkeit auf Sie, aber störender sind Ihre nicht genehmigten kommerziellen Vorhaben. | Open Subtitles | نشاطاتك بالسباقات تجذب إنتباهاَ غير ضروري لكن الأكثر إزعاجا نشاطاتك التجارية الغير مسموح بها |
Sie dachten, eine Feuerstelle könnte Menschen anziehen und helfen, Gespräche zu beginnen. | TED | اعتقدوا أن مدفأة قد تجذب الناس وتساعدهم في بدء محادثات ما. |
Das haben Sie alles angezogen wie ein Magnet. | Open Subtitles | تجذب الفكر تجذب الأشخاص تجذب الأحداث تجذب نمط الحياة |
Sie könnten 100 Doktoranden unter dem Schirm dieses Projektes sammeln, weil ich die Vermutung habe, dass enthopathogenische Fungi, vor der Sporenbildung viele Insekten anlocken, die andererseits durch diese Sporen abgestoßen werden. | TED | يمكنك إقناع ١٠٠ طالب دكتوراه بهذه الفكرة لأن فرضيتي بأن الفطريات المسببة للأمراض الحشرية، قبل إنتاج الأبواغ، تجذب العديد من الحشرات التي من ناحية أخرى تنفر من تلك الجراثيم. |
Wenn Sie nicht rumzicken, lasse ich Sie draußen frei. | Open Subtitles | لا تجذب الإنتباه و سأتركك بمجرد أن نخرج ، مفهوم؟ |
Und wenn man an einer Seite des Seils zieht, verschwindet es auf der anderen Seite. | TED | وحين تجذب جانبا من الحبل، يختفي الحبل من الجهة الأخرى. |
Froh, hohe vibrationen zieht fröhlichkeit, hohe vibrations Umstände an. | Open Subtitles | الإهتزازات العالية السعيدة تجذب ظروف إهتزازية عاليةسعيدة. |
Und nimm das von jetzt an, vom Kopf. Das zieht zu viel Aufmerksamkeit auf sich. | Open Subtitles | وأبعد هذه عن رأسك من الآن فصاعداً فهي تجذب انتباهاً كثيراً |
Kates Bild auf der Titelseite und der Video-Blog ziehen viele Blicke auf sich. | Open Subtitles | كيت، الصورة في صفحة الامامية و مدونة الفيديو تجذب الكثير من المشاهدين |
Und diese Kräfte wirken auf oder ziehen Körper an, die eine elektrische Ladung haben. | TED | وهذه القوى تجذب وتؤثر في الأجسام التي لديها شحنة كهربائية. |
Das bedeutet, dass jedes Objekt im Universum jedes andere Objekt anzieht: jeder Stern, jedes schwarze Loch, jedes menschliche Wesen, Smartphone und Atom ziehen sich ständig gegenseitig an. | TED | وهذا يعني أن كل الأجسام في العالم تجذب كل الأجسام الأخرى: كل نجم وثقب أسود وكائن بشري وهاتف ذكي وذرة، تسحب بعضها البعض بشكل مستمر. |
Du rennst einen Gang entlang, angezogen von fernen Stimmen. | Open Subtitles | لأنّكِتجرين.. تجرين خلال دهليز .. تجذب إنتباهك أصوات من بعيد .. |
Du rennst einen Gang entlang, angezogen von fernen Stimmen. | Open Subtitles | لأنّك تجرين .. تجرين خلال دهليز .. تجذب إنتباهك أصوات من بعيد |
- Hast du gesehen, wie sie die Zs anlockt? | Open Subtitles | أترى الطريقة التى تجذب بها الزومبى هذا الطفل، |
- Kommen Sie schon. Sehen wir nach, ob in seinen Blut etwas ist, das die Zs anlockt. | Open Subtitles | لأرى أن كان هناك شيئاً بخصوص دمائه تلك التي تجذب الزومبي |
Sicherlich erregen die großen Veranstaltungen viel Aufmerksamkeit, aber was wirklich zählt, ist, was an jedem einzelnen Tag passiert. | TED | طبعا، فان الاحداث الكبيرة تجذب الكثير من الانتباه لكن ما يهم بالفعل هو ما يحدث في كل يوم |
Es gibt Millionen Orte, auf die man seine Aufmerksamkeit lenken kann, und einen Krieg darüber, wer gewinnt. | TED | هناك ملايين الأماكن التي قد تجذب الانتباه ولكن خلفها حرب مستمرة للحصول على انتباهك |
Neben den Oberflächen haben wir auch die chemischen und mikrobischen Signale untersucht, die Korallen an ein Riff anziehen. | TED | الآن، وبالإضافة لدراسة الأسطح يمكننا دراسة الإشارات الكيميائية والميكروبية التي تجذب المرجان إلى الشعاب. |
Und wie die Gegenseite ist die Wahrheit ein Magnet und sie bleibt bei einem hängen. | Open Subtitles | و كما في طرفي المغناطيس الحقيقة تجذب و تلتصق بك |
Ich habe ihm die Vorgehensweise gezeigt, ihm gesagt, welche Moves die meisten Zuschauer anlocken würden. | Open Subtitles | أريته الخطوات أخبرته بنوع الحركات التي تجذب حشود أكثر |
Wenn Sie nicht rumzicken, lasse ich Sie draußen frei. | Open Subtitles | لا تجذب الإنتباه و سأتركك بمجرد أن نخرج ، مفهوم؟ |