Unsere Stadt trocknet aus. Wir haben eine große Dürre. Und jemand pumpt Wasser in die Wüste! | Open Subtitles | بلدتنا تجفّ و نحن في منتصف فصل الجفاف الآن و أحدهم يسكبُ الماءَ في الصحراء. |
- Blut trocknet nicht, Kleiner. | Open Subtitles | الدماء المراقة لا تجفّ أبداً ، يا فتى هل فهمتَ ذلك؟ |
Die Familie meines Vaters ist wie nasse Farbe die nie trocknet. | Open Subtitles | عائلة والدي مثل لوحة لا تجفّ ألوانها. |
Ölfarbe braucht viele Jahre, um vollständig zu trocknen. | Open Subtitles | اللوحات الزيتيّة تستغرق سنوات عديدة حتى تجفّ تماماً. |
Die Schürzen... Die hängen zum trocknen auf der Leine. Das dauert noch etwas. | Open Subtitles | إنّها على الحبل تجفّ تحتاج بعض الوقت |
Du glaubst dir ist langweilig? Die Familie meines Vaters ist wie nasse Farbe die nie trocknet. | Open Subtitles | عائلة والدي مثل لوحة لا تجفّ ألوانها. |
Blut trocknet nicht. | Open Subtitles | الدماء المراقة لا تجفّ أبداً |
"begann die Haut der Frau zu trocknen und sich zu schälen. | Open Subtitles | ...بشرة المرأة بدأت تجفّ وتتقشّر |