Ihr liebt euch doch, oder? | Open Subtitles | بالله عليكم أنتما شابان تحبان بعضكما البعض أتذكران؟ |
Ihr beide liebt euch doch gar nicht! Ja, ihr wisst gar nicht was Liebe ist. | Open Subtitles | أنتما لا تحبان بعضكما و لا تعرفان معنى الحب |
Da muss ich euch beiden gratulieren. Ich hoffe nur, dass ihr Pilz mögt. | Open Subtitles | أنا مسرور من أجلكما، رغم أني أرجو أنكما تحبان الفطر |
mögt ihr Musik? | Open Subtitles | هيه أنتما ، هل تحبان الموسيقى ؟ |
Sie sind sehr gerne Mütter, aber sie lieben auch ihre Arbeit und sie sind wirklich gut darin. | TED | هما تحبان ان تصبحان والدتان لكنهما ايضًا تحبان عملهما وهما ايضًا ماهرتان في عملهما |
Und eine Vollzeit-Nanny. Und du hast selbst gesagt, die Kinder lieben die Nanny. | Open Subtitles | و مربية أيضاً أنتِ قلتها بلسانك الطفلتان تحبان المربية صحيح؟ |
Seid nett zueinander. Wir mögen uns, auch wenn ihr zwei es nicht tut. | Open Subtitles | نحن نحب بعضنا البعض حتى لو كنتما أنتما لا تحبان بعضكما |
Offensichtlich liebt ihr beiden euch. Was seid ihr, Cousins? | Open Subtitles | من الواضح أنكما تحبان بعضكما ماذا أنتم، أولاد عم؟ |
Ich dachte, dass ihr euch liebt und wir immer zusammenbleiben. | Open Subtitles | كان يعطيني شعور بأنكما تحبان بعضكما وأنكما ستبقيان معاً |
Lhr liebt beide den gleichen wundervollen Mann. | Open Subtitles | فكلاكما تحبان نفس الرجل الرائع |
Sagt einfach, warum ihr einander liebt. | Open Subtitles | فقط قولوا لماذا تحبان بعضكما البعض. |
Du und Audrey liebt einander doch. | Open Subtitles | "أنت و"أودري"، تحبان بعضكما البعض بالتأكيد. |
Ich hoffe, ihr mögt den Geschmack von Silber! | Open Subtitles | -نتمنى أنكما تحبان مذاق الميدليات الفضيّة! |
Ich hab gehört, ihr mögt keine Cops. | Open Subtitles | أجل، سمعت أنكما لا تحبان الشرطة. |
mögt ihr Schmuck? | Open Subtitles | هل تحبان الجواهر ؟ |
Wie mögt ihr eure Eier? | Open Subtitles | صباح الخير، كيف تحبان البيض؟ |
Wie reizend. Sie lieben sich wohl, was? | Open Subtitles | هذا جميل، أنتما تحبان بعضكما، أليس كذلك؟ |
Wenn Sie zwei sich wirklich lieben, wird alles wieder gut werden. | Open Subtitles | إذا كنتما تحبان بعضكما حقًا فستستمران معًا |
Versprecht euch nicht nur heute zu lieben, aber die Liebe so zu erweitern egal was sie so bringt. | Open Subtitles | تُقسمان على أن لا تحبان بعضكما ليومٍ واحدٍ فقط ... بل يمتد هذا الحب ليتضمن |
Ihr seht aus, als würdet ihr euch mögen. Lust sie zu küssen? | Open Subtitles | تبدوان وكأنكما تحبان بعضكما البعض هل تريدين تقبيلها؟ |
Ihr zwei scheint es zu mögen, zusammenzuarbeiten. | Open Subtitles | يبدو انكم انتم الاثنين تحبان العمل معا |
Na ja, wenn Sie Burger mögen, laut Oprahs Freundin haben wir die besten Bacon-Cheeseburger im ganzen Land. | Open Subtitles | , لو أنكما تحبان شطائر اللحم صديقة (أوبرا) قالت أننا لدينا أفضل شطائر لحم في البلاد |