"تحبان" - Translation from Arabic to German

    • liebt
        
    • mögt
        
    • lieben
        
    • mögen
        
    Ihr liebt euch doch, oder? Open Subtitles بالله عليكم أنتما شابان تحبان بعضكما البعض أتذكران؟
    Ihr beide liebt euch doch gar nicht! Ja, ihr wisst gar nicht was Liebe ist. Open Subtitles أنتما لا تحبان بعضكما و لا تعرفان معنى الحب
    Da muss ich euch beiden gratulieren. Ich hoffe nur, dass ihr Pilz mögt. Open Subtitles أنا مسرور من أجلكما، رغم أني أرجو أنكما تحبان الفطر
    mögt ihr Musik? Open Subtitles هيه أنتما ، هل تحبان الموسيقى ؟
    Sie sind sehr gerne Mütter, aber sie lieben auch ihre Arbeit und sie sind wirklich gut darin. TED هما تحبان ان تصبحان والدتان لكنهما ايضًا تحبان عملهما وهما ايضًا ماهرتان في عملهما
    Und eine Vollzeit-Nanny. Und du hast selbst gesagt, die Kinder lieben die Nanny. Open Subtitles و مربية أيضاً أنتِ قلتها بلسانك الطفلتان تحبان المربية صحيح؟
    Seid nett zueinander. Wir mögen uns, auch wenn ihr zwei es nicht tut. Open Subtitles نحن نحب بعضنا البعض حتى لو كنتما أنتما لا تحبان بعضكما
    Offensichtlich liebt ihr beiden euch. Was seid ihr, Cousins? Open Subtitles من الواضح أنكما تحبان بعضكما ماذا أنتم، أولاد عم؟
    Ich dachte, dass ihr euch liebt und wir immer zusammenbleiben. Open Subtitles كان يعطيني شعور بأنكما تحبان بعضكما وأنكما ستبقيان معاً
    Lhr liebt beide den gleichen wundervollen Mann. Open Subtitles فكلاكما تحبان نفس الرجل الرائع
    Sagt einfach, warum ihr einander liebt. Open Subtitles فقط قولوا لماذا تحبان بعضكما البعض.
    Du und Audrey liebt einander doch. Open Subtitles "أنت و"أودري"، تحبان بعضكما البعض بالتأكيد.
    Ich hoffe, ihr mögt den Geschmack von Silber! Open Subtitles -نتمنى أنكما تحبان مذاق الميدليات الفضيّة!
    Ich hab gehört, ihr mögt keine Cops. Open Subtitles أجل، سمعت أنكما لا تحبان الشرطة.
    mögt ihr Schmuck? Open Subtitles هل تحبان الجواهر ؟
    Wie mögt ihr eure Eier? Open Subtitles صباح الخير، كيف تحبان البيض؟
    Wie reizend. Sie lieben sich wohl, was? Open Subtitles هذا جميل، أنتما تحبان بعضكما، أليس كذلك؟
    Wenn Sie zwei sich wirklich lieben, wird alles wieder gut werden. Open Subtitles إذا كنتما تحبان بعضكما حقًا فستستمران معًا
    Versprecht euch nicht nur heute zu lieben, aber die Liebe so zu erweitern egal was sie so bringt. Open Subtitles تُقسمان على أن لا تحبان بعضكما ليومٍ واحدٍ فقط ... بل يمتد هذا الحب ليتضمن
    Ihr seht aus, als würdet ihr euch mögen. Lust sie zu küssen? Open Subtitles تبدوان وكأنكما تحبان بعضكما البعض هل تريدين تقبيلها؟
    Ihr zwei scheint es zu mögen, zusammenzuarbeiten. Open Subtitles يبدو انكم انتم الاثنين تحبان العمل معا
    Na ja, wenn Sie Burger mögen, laut Oprahs Freundin haben wir die besten Bacon-Cheeseburger im ganzen Land. Open Subtitles , لو أنكما تحبان شطائر اللحم صديقة (أوبرا) قالت أننا لدينا أفضل شطائر لحم في البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more