"تحتاج لأن" - Translation from Arabic to German

    • Sie müssen
        
    • du musst
        
    • muss sitzen
        
    • Du brauchst
        
    • machen muss
        
    Sie müssen eine weitere Truppe mitnehmen und sie von Osten her umzingeln. Open Subtitles إن تم، فأنت تحتاج لأن تأخذ كتيبة أخرى وتهاجمهم من الشرق
    Aber Sie müssen auf mich zugehen, Ihren Mund aufmachen und mich fragen. TED ولكنك تحتاج لأخذ الخطوة الأولى، تحتاج لأن تفتح فمك، وتحتاج أن تطلب ذلك.
    Sie müssen die Schießpulver-Spuren von Ihren Fingern bekommen. Open Subtitles تحتاج لأن تبعد المسحوق المحترق من على يديك
    Ich wurd eher sagen, du musst entwachsen werden. Open Subtitles أنا لست بحاجة لأن أنضج بل تحتاج لأن تصبح أصغر
    Der Jägersalto muss sitzen. Beinahe makellos. Open Subtitles هي تحتاج لأن تنجز بنجاح هذه الحركة تقريباً بدون آخطاء ، تقريباً بدون آخطاء.
    Du brauchst nur einmal anzuklopfen. Open Subtitles تحتاج لأن تطرق الباب مرة واحدة
    sondern auch wie, und wer den Weg frei machen muss. TED و تعرف اي سائقين تحتاج لأن تنبههم ليبعدو من الطريق
    Sie glauben, er will das Mädchen töten? Das muss ich wissen, was bedeutet, Sie müssen herausfinden, wie er ihre Identität stahl. Open Subtitles ذلك ما أريدُ أن أعلم، مما يعني أنّكَ تحتاج لأن تكتشف كيف سرق هويّتها.
    Sie müssen sich beruhigen und sehr sorgfältig darüber nachdenken, was Sie gerade sagten. Open Subtitles تحتاج لأن تهدأ ..وأن تفكر بحذر بخصوص ما قلتَه للتو
    Es ist der 60. Sie müssen es nicht jedes Mal sagen. Open Subtitles إنها لعبة فاصلة لقد لعبنا تقريباً 60 لعبة فاصلة لا تحتاج لأن تقول لعبة فاصلة
    -Aber Sie müssen da sein. -Ja. Open Subtitles ـ ولكنك تحتاج لأن تكون هناك ـ نعم
    Sie müssen diesen Ort unter Kontrolle bringen. Open Subtitles تحتاج لأن تسيطر على هذا المكان. قريباً
    Sie müssen ihn freilassen. Open Subtitles تحتاج لأن تُطلق سراح الرجل الأمريكي
    Sie müssen nicht wissen, wo diese Empfänger sind. Und es macht nichts, ob sich diese Empfänger bewegen - denken Sie einfach an das Radio in Ihrem Auto. TED لا تحتاج لأن تعرف أين مكان هذه الأجهزة . ولا يهم إذا كانت هذه الإجهزة المُستقبلة تتحرك -- فكر فقط بجهاز الكاسيت في سيارتك .
    - Sie müssen nicht dabei sein. Open Subtitles لا تحتاج لأن تكون هنا
    Sie müssen das verdauen. Open Subtitles تحتاج لأن تتعامل مع الخبر
    du musst damit eins werden... ihr Atmen zu deinem machen. Open Subtitles تحتاج لأن تتناغم معها وأن تجعل أنفاسهم ملكًا لك
    Jerry, keine Respektlosigkeit, aber du musst dich echt mehr auf deine Familie einlassen, Mann. Open Subtitles . مع كامل الإحترام يا جيري لكنك تحتاج لأن تتواصل بشكل أكبر مع عائلتك
    Die Landung muss sitzen. Open Subtitles تحتاج لأن تتحمل الهبوط.
    Was Du brauchst, sind massive Schläge mit einem Bleirohr, - um das Stacheldraht gewickelt ist... - Okay, ich gebe zu, dass Fehler gemacht wurden. Open Subtitles لا، إنك تحتاج لأن تُضرب بشدة بأنبوب من الرصاص مغلَّف بسلك شائك...
    Und Dan, Du brauchst keinen, der dir ins Ohr flüstert, du könnest Piper nicht vertrauen. Open Subtitles و ( دان ) إنك لا تحتاج لأن يهمس أحداً في أذنك، و يخبرك بأن تثق بـ، بايبر ثِقْ بنفسك أولاً
    Heinrich, da man annimmt, dass er männlich ist -- obwohl ich Ihnen nicht gesagt habe, dass er der mit XY ist -- da man annimmt, dass er männlich ist, kann er nun eingezogen werden, worüber Maria sich keine Sorgen machen muss. TED هنري , بحكم كونه مفترض أن يكون ذكر -- على الرغم من أنني لم أخبركم أنه هو الذى يمثل XY -- بحكم كونه مُفترض أن يكون ذكر هو الآن عُرضه لإعادة صياغة , حيث ماري لا تحتاج لأن نقلق بشأنها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more