in der alten Heimat brachte man uns Kindern bei, dass man sich nicht erniedrigen kann vor jemandem, den man respektiert. | Open Subtitles | قديما في بلادنا، تعلّمنا ونحن صغار أنه ما من عيب... في إذلال نفسك... أمام شخص تحترمه. |
Hart, für einen Chef zu arbeiten, den man nicht respektiert. | Open Subtitles | من الصعب العمل لرئيس ٍلا تحترمه |
Das haben wir getan, und du wirst sie respektieren. | Open Subtitles | هذا ما فعلناه و هذا ما يجب ان تحترمه هل تفهمنى ؟ |
Sofern ihr am Leben bleibt wollt... solltet ihr lernen, ihn zu respektieren und zu fürchten. | Open Subtitles | وأيضاً إن أردت أن تظل حياً فتعلم أن تحترمه وتخشاه |
Niemand, den du respektierst, würde dir so was geben und erwarten, dass es hilft. | Open Subtitles | لا أحد تحترمه قد يعطيكَ هذا ويتوقّع أن يكون مفيداً |
"bürokratischer Wegweisern" ein Mann, den du respektierst, angeschossen. | Open Subtitles | المرشد المنافق جعل الرجل الذي تحترمه يصاب |
Henry Gerard ist der Mensch, den du respektierst, der dich aber nie respektiert hat, und Louis hat diesen Nerv getroffen. | Open Subtitles | (هنري جيرارد)الشخصَ الوحيد الذي تحترمه والذي لايبادلكَ الإحترام أبدًا,، و(لويس)مس ذلك العصب(نرفزك). |
Er sorgt sich um dich, und du musst ihn respektieren. | Open Subtitles | و هو يهتم بك، و يجب أن تحترمه. |
Die Mafiosi respektieren ihn. | Open Subtitles | جميع العصابات الإجرامية تحترمه. |
Sie wird ihn nicht respektieren. | Open Subtitles | هى لن تحترمه |
Shea, wen respektieren Sie als Boxer? | Open Subtitles | (شيا)، مَن تحترمه كملاكم؟ |
Aber diesmal hat deine Neigung, bürokratische Richtlinien zu ignorieren, einen Mann, den du respektierst, ins Krankenhaus gebracht. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة بسبب ولعك لإقصاء الماضي، ومنطقك البيروقراطي قد تسببت للرجل الذي تحترمه بطلق ناري. |