"تحتسين" - Translation from Arabic to German

    • trinkst
        
    • Trinken
        
    Ich mein, ich kann mir vorstellen, wie du da drüben Wein trinkst, nach deiner Verlobung. Open Subtitles أعني ، أستطيع رأيتكِ هناك تحتسين النبيذ بعد إرتباطك
    - Trinken wir alle auf Ex. Aber wenn wir richtig raten, dann trinkst du auf Ex. Open Subtitles لكن إن كان تخميننا صحيحًا، تحتسين أنتِ جرعة.
    Ich höre damit auf, wenn du aufhörst so eine Schlampe zu sein und etwas trinkst. Open Subtitles يمكننا التوقف، عندما تتوقفين عن هذا الأداء الدرامي و تحتسين مشروبا معي.
    Während du auf der Veranda Gin Rickeys trinkst? Open Subtitles بينما أنتِ جالسة في شرفة تحتسين النبيذ، حسناً؟
    trinkst du etwa mitten am Tag? Open Subtitles هل تحتسين الخمر بمنتصف النهار؟
    Sehr bald, sitzt du im Schlafzimmer, trinkst ein Glas Wein, genießt vielleicht ein Stück Schokolade, und dann hörst du ein klirr, klirr... Open Subtitles قريباً جداً ستكونين جالسة في غرفتكِ تحتسين كأساً من النبيذ ولربما تتمتعين ببعض الشيكولاتة ثم ستسمعين الصوت لحجر صغير يرتطم بنافذتكِ..
    Du trinkst vier Espresso-Shots. Open Subtitles سوف تحتسين أربع جرعات من الإسبريسو
    Du trinkst Wein vor dem Mittagessen. Open Subtitles انتى تحتسين نبيذ قبل الغداء
    Du trinkst nicht, was? Open Subtitles أنتِ لا تحتسين ، صحيح ؟
    trinkst du Whiskey? Open Subtitles هل تحتسين الويسكي؟
    Ich weiß nicht, ob du Tee trinkst, aber... Open Subtitles لا أعرف إذا كنت تحتسين الشاي ولكن... .
    - Und du trinkst mit ihnen. Open Subtitles - تحتسين الشراب معهم !
    - trinkst Du? Open Subtitles تحتسين الكحول؟
    Wenn du eine Pause brauchst, der Besitzer des Eisenbahnladens nimmt ihn für einen Moment, während du einen Kaffee Trinken kannst. Open Subtitles إذا أردت إستراحة، فإن مالك محل القطارات سيسمح لكِ بتركه هناك بينما تحتسين القهوة أجل
    - Sie Trinken keinen Alkohol? Open Subtitles ـ ليس سيئاً ـ ألا تحتسين الخمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more