"تحتَ أي" - Translation from Arabic to German

    • Unter keinen
        
    Und ich werde Unter keinen Umständen, mir diese Freiheit streitig machen lassen. Open Subtitles و لَن أسمحَ لأي أحَد أن يَتطَرَّق لحُكمي تحتَ أي ظَرف
    Unter keinen Umständen ist diesem Gefangenen Papier erlaubt. Open Subtitles لا يُسمح بإعطاء هذا السجين الورَق تحتَ أي ظَرف
    Welches verheerende Ereignis ist geschehen, was die Stadtväter dazu veranlasst hat... anzuordnen, dass niemand in unserer Stadt, Unter keinen Umständen, Open Subtitles ما الحدَث الجَلَل الذي حصَل و سبَّبَ أن يقوم مؤسسوا المدينة بأَمر ألا أحَد في مدينتنا، و تحتَ أي ظروف
    Unter keinen Umständen schlägst du mich. Open Subtitles لنَ تهزمني تحتَ أي ظروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more