Und ich werde Unter keinen Umständen, mir diese Freiheit streitig machen lassen. | Open Subtitles | و لَن أسمحَ لأي أحَد أن يَتطَرَّق لحُكمي تحتَ أي ظَرف |
Unter keinen Umständen ist diesem Gefangenen Papier erlaubt. | Open Subtitles | لا يُسمح بإعطاء هذا السجين الورَق تحتَ أي ظَرف |
Welches verheerende Ereignis ist geschehen, was die Stadtväter dazu veranlasst hat... anzuordnen, dass niemand in unserer Stadt, Unter keinen Umständen, | Open Subtitles | ما الحدَث الجَلَل الذي حصَل و سبَّبَ أن يقوم مؤسسوا المدينة بأَمر ألا أحَد في مدينتنا، و تحتَ أي ظروف |
Unter keinen Umständen schlägst du mich. | Open Subtitles | لنَ تهزمني تحتَ أي ظروف |