weißt du, ich stand nicht immer im Rampenlicht. | Open Subtitles | أتعلمون , لم أكن دائما تحت الأضواء ولكنيّ لا أريد أن أبقى هنا |
Wir können uns das jetzt nicht leisten, nicht, wenn Sie gerade wegen des Bildungsgesetztes im Rampenlicht stehen. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نتحمل ذلك الآن ليس وأنت تحت الأضواء مع قانون التعليم |
Ein Kandidat hält sich zurück, solange der andere im Rampenlicht steht. | Open Subtitles | يتوارى مرشح عن الأنظار والآخر يحظي بلحظتها أو لحظتها تحت الأضواء |
Ein Abend im Rampenlicht und euch hat es gepackt. | Open Subtitles | ليلة واحدة تحت الأضواء وستحبان المكان |
Hey, danke, dass ich Sie in Verlegenheit bringen durfte. | Open Subtitles | شكراً لسماحك لي بوضعك تحت الأضواء |
Du bringst mich in Verlegenheit. | Open Subtitles | أنتِ تضعينني تحت الأضواء. |
Ich habe schon oft im Rampenlicht geglänzt. | Open Subtitles | لطالما تألقت تحت الأضواء |
Ich stehe lieber in Lois' Schatten, als mit so einer Fantasiegeschichte im Rampenlicht zu stehen. | Open Subtitles | (جيمي)، أفضل أن أعلق بظل (لويس لاين)... على أن أكون تحت الأضواء بفضل قصة خيالية. |
- Jetzt bring' ihn nicht in Verlegenheit. | Open Subtitles | -لا تضعي الفتى تحت الأضواء |