"تحت السرير" - Translation from Arabic to German

    • unter dem Bett
        
    • unterm Bett
        
    • unters Bett
        
    • unter deinem Bett
        
    • unter das Bett
        
    Okay, du durchsuchst den Kleiderschrank. Ich werde unter dem Bett nachsehen. Open Subtitles حسناً , أنتِ إبحثي في الخزائن وأنا سأبحث تحت السرير
    Glauben Sie mir. unter dem Bett ist kein gutes Versteck. TED صدقوني. تحت السرير هو ليس المكان المناسب للاختباء.
    Seien Sie ein Schatz und schauen Sie unter dem Bett nach ein Paar Krokodillederschuhen. Open Subtitles هل تكون لطيف و أنظر تحت السرير للبحث عن زوجان من أحذية بجلد التمساح
    Als würde er sich bloß unterm Bett verstecken und gleich rausspringen. Open Subtitles كأنـّه مختبئ تحت السرير وسيخرج، هذا ما كان يفعله عادةً.
    Ich würde die Frau unterm Bett verstecken. Open Subtitles هل تعتقدين اني اخبأ امراة تحت السرير هيا انظري ؟
    Ich weiß nicht warum, aber ich rannte dann immer in mein Zimmer und verkroch mich unters Bett. Open Subtitles و رغم أني لا أعلم لماذا لكني كنت أهرع مسرعا إلى غرفتي و أختبأ تحت السرير
    - Eine war unter dem Bett. - Können wir rein? - Nie im Leben! Open Subtitles حال أن غمرتُ نفسي تحت الأغطية، يتطاول عليّ مخلب فظيع ويحتجزني، كانت تنتظر تحت السرير
    Vielleicht versteckt sich das Phantom unter dem Bett. Open Subtitles لا أحد يعرف أبداً .. ها ؟ ربما الشبح يختفي تحت السرير.
    unter dem Bett, sämtliche Schubladen, überprüfen sie jeden verdammten Zentimeter in diesem Raum. Open Subtitles تحققوا تحت السرير ومن الأدراج كلّها وكل إنش من الغرفة
    Er sah genau aus wie die Bademeister, Feuerwehrmänner und Sicherheitsleute, die in den Playgirls abgebildet waren, die meine Mutter unter dem Bett hatte. Open Subtitles لقد بدى مثل رجال الانقاذ ورعاة البقر , الاطفائيين مثل الاشخاص في مجلة "بلاي جيرلز" التي تحتفظ بها امي تحت السرير
    Komm rein und hol es. Es wartet auf dich unter dem Bett. Open Subtitles تعالي وخذيه , إنه في إنتظاركِ تحت السرير
    Egal, ob sie unter dem Bett, im Schrank, in der Garage sind. Open Subtitles كما تعلم سواء كان تحت السرير أو في الخزانة أو في المرآب
    Bist Du wirklich so früh aufgestanden und hast Dich unter dem Bett versteckt, um mich zu Tode zu erschrecken? Open Subtitles هل استيقظت مبكراً خصيصاً لكى تختبئ تحت السرير لكى تخيفنى؟
    Ich kenne niemanden... auf der ganzen Welt, der sich unter dem Bett versteckt hätte. Open Subtitles لا أعرف شخصًا في هذا العالم كان سيختبئ تحت السرير.
    Ma hat mich erwischt, als ich unter dem Bett nach Geschenken gesucht habe. Open Subtitles أمسكتني أمي تحت السرير أبحث عن هدايا عيد الميلاد
    Aber ich sagte, mach dir lie- ber Sorgen vor dem Ding unterm Bett. Open Subtitles أجل, و قد أخبرتنى أن الخزانة ليس بشىء أكثر مما يخيفك ما هو تحت السرير
    Darum bleib schön unterm Bett, halt dir die Ohren zu und komm erst wieder raus, wenn wir es dir sagen, ok? Open Subtitles لذا أريدك أن تبقى تحت السرير غطِ أذنيك , و لا تطلع حتى أقول لك , أتفهمني؟
    Du denkst doch nicht, die irre Lady unterm Bett ist in die Sache verwickelt, oder? Open Subtitles لا تعتقدين أن تلك السيدة الممدة تحت السرير لها علاقة بالأمر، أليس كذلك؟
    Zu Hause unterm Bett, glaube ich. Open Subtitles ـ أين ملابسك الداخلية؟ ـ تحت السرير في المنزل، على ما أظن
    Schau unters Bett. Schau unters Bett. Open Subtitles حسنا ، لماذا لا تنظرِ تحت السرير ، هيا ؟
    Was willst du tun, dich den Rest deines Highschool Lebens unter deinem Bett verstecken? Open Subtitles ماذا يجب ان تفعلي تبقي بقية السنة الدراسية متخبية تحت السرير ؟
    Sie kriecht unter das Bett, dann auf der Seite hoch. Open Subtitles ويمر من تحت السرير وينهض من أحد جوانبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more