Wenn wir nicht hingehen, zerren die sie mit vorgehaltener Waffe raus. | Open Subtitles | لو رفضو سأذهب إلى ذلك المنزل وسأخرجهم تحت تهديد السلاح |
Befehle mit vorgehaltener Waffe geben? | Open Subtitles | أستقومين بإعطاء أوامر تحت تهديد السلاح ؟ |
Man kann Menschen nicht mit vorgehaltener Waffe zwingen sich selbst zu töten. | Open Subtitles | لاتستطيع أن تجعل الناس يقتلون أنفسهم تحت تهديد السلاح |
Er hält ihn mit Waffengewalt im Konsulat fest. | Open Subtitles | إنه يحتجزه تحت تهديد السلاح داخل القنصلية |
Sie wollten zwei unserer Gruppe unter Waffengewalt vergewaltigen. | Open Subtitles | لقد إعتدوا جنسياً على اثنين من فريقنا تحت تهديد السلاح |
Sperren wir ihn mit gezogener Waffe in den Kofferraum? | Open Subtitles | ندفعه بصندوق السياره تحت تهديد السلاح |
200 Dollar für einen Blowjob. Sie wurde mit vorgehaltener Waffe vergewaltigt. | Open Subtitles | عرُض عليها 200 دولار من اجل الجنس الفموي, ثم أُغتصبَت تحت تهديد السلاح |
Und dann ist dieser Idiot im Anzug auf meinem Rücksitz aufgetaucht und hat mich mit vorgehaltener Waffe gezwungen, ihm zu helfen und mich erkennen lassen, wer ich war. | Open Subtitles | ثم هذا الحمار في دعوى ظهر المقعد الخلفي على بلدي و أجبروني تحت تهديد السلاح لمساعدته و نلقي نظرة على الذين كنت. |
Wir haben uns unterhalten... mit vorgehaltener Waffe, genau genommen. | Open Subtitles | . لد دار بننا حديث . تحت تهديد السلاح حقيقتاً |
Ihr beschlagnahmt seine Einnahmen, zerstört seine Lizenzen und ihr tut es mit vorgehaltener Waffe. | Open Subtitles | ستصادرون محصوله و تدمرون رخصه و تفعلون هذا تحت تهديد السلاح |
Und dennoch... hat jemand mit vorgehaltener Waffe eine Lagerhalle ausgeraubt, und kistenweise Pseudoephedrin, Zoloft... und Advil für Kinder gestohlen. | Open Subtitles | و مع ذلك شخص ما قام بسرقة مستودع تحت تهديد السلاح سرق كامل صناديق الـ بسودوفدرين , زولوفت , إدفيل للأطفال |
Als er elf war, wurden seine Mom und sein Dad mit vorgehaltener Waffe auf dem Parkplatz hinter ihrem Diner beraubt und umgebracht. | Open Subtitles | عندما كان في الحادية عشر من العمر تمت سرقة أمه وأبيه تحت تهديد السلاح في موقف للسيارات خلف المطعم |
Unter Berücksichtigung dieser Opfer und die verschiedenen Male, die sogar ich, ein gesetzestreuer Elite-Professor, mit vorgehaltener Waffe von der Polizei anvisiert und belästigt wurde, | TED | وبأحذ هؤلاء الضحايا بالإعتبار وفي عدة مرات كنتُ حتى، أستاذ يحترم القانون في رابطة اللبلاب، تم استهدافي ومضايقتي تحت تهديد السلاح من قبل أفراد الشرطة. |
'Er setzte seine Verbrechertour fort 'und stahl mit vorgehaltener Waffe einen Porsche Carrera im Wert von $80.000.' | Open Subtitles | وتستمر سلسلة جرائمه بسرقة... سيارة بورش تحت تهديد السلاح |
Sie gaben sich als Secret Service aus, schlugen meinen Personenschützer nieder und entführten mich mit vorgehaltener Waffe. | Open Subtitles | -حماية؟ لقد تظاهرت بأنّك من الشرطة السريّة وأفقدت حارسي الوعي، ثمّ اختطفتني تحت تهديد السلاح |
Brad hat Alec mit vorgehaltener Waffe bedroht. | Open Subtitles | براد كان يمسك أليك تحت تهديد السلاح. |
Er fesselte mich mit vorgehaltener Waffe. | Open Subtitles | لقد قام بتقييدي تحت تهديد السلاح. |
"Ha! Die Verfassung ist mit vorgehaltener Waffe bei einem Putsch diktiert worden, und das Volk nahm den Tyrannen nur hin, weil es den dauernden Bürgerkrieg satt hatte." | TED | "عملياً تم استكتاب الدستور تحت تهديد السلاح خلال انقلاب عسكري، واضطر الشعب لقبول الطاغية فقط لأنهم كانوا قد أرهقوا من الحروب الأهلية المستمرة." |
Die haben mit Waffengewalt eine Gewebeprobe gestohlen und sie verarbeitet. | Open Subtitles | لقد سرقوا عينة من نسيجي تحت تهديد السلاح و قاموا بالعملية |
Ich nahm an, man hat dich mit Waffengewalt dazu gezwungen. | Open Subtitles | بلى، ولكنني اعتقدت أنك كتبتها تحت تهديد السلاح |
Chuckie Sol, ein einflussreicher Mafiosi der Organisation von Black Mask, wurde unter Waffengewalt entführt. | Open Subtitles | تم خطفه تحت تهديد السلاح .. ، بواسطة مهاجمين ملثمين باكراً اليوم |