"تحت قيادتك" - Translation from Arabic to German

    • Zu Befehl
        
    • auf dein Kommando
        
    • unter Ihrem Kommando
        
    • unter deinem Kommando
        
    • unter dir
        
    • unter Ihnen zu
        
    • unter lhrem Kommando
        
    -Utku Duman, aus Giresun. Zu Befehl! Open Subtitles - أتكو دومان) من (جايروسون) تحت قيادتك ) -
    Verstanden, Kat. Wir warten auf dein Kommando. Bombenschächte geöffnet. Open Subtitles (تلقيت ذلك , (كيت نحن نتقدم تحت قيادتك
    Wenn Sie so denken, ist es meine Pflicht unter Ihrem Kommando, vorzuschlagen, dass wir warten, bis sie bei 1000 steht, Sir. Open Subtitles حسنا اذا كانت تلك هى طريقتك فى التعبير يا سيدى أنا أشعر أن ذلك واجبى تحت قيادتك لتقترح أن نقوم بالأنتظار
    Wie schön muss es sein das alles unter deinem Kommando zu haben. Open Subtitles لكى استطيع الحصول على ذلك تحت قيادتك
    Verdient er es nicht, genau so behandelt zu werden wie all die anderen unter dir? Open Subtitles ألا يستحق أن يعامل مثل أي شخص تحت قيادتك
    Es ist eine Ehre, unter Ihnen zu dienen. Open Subtitles . سيكون هذا شرفا للخدمة تحت قيادتك ، كولونيل
    Trotzdem, höre ich noch einmal davon, dass unter lhrem Kommando jemand stirbt, dann sind Sie hier fertig. Open Subtitles ... قصة أخرى عن مقتل رجل تحت قيادتك فسينتهي أمرك هنا - هل تفهمني؟
    -Melih Korucu, Istanbul. Zu Befehl, Kommandant. Open Subtitles - ميليخ كوروكو)، (إسطنبول) تحت قيادتك ) -
    Funkoffizier Kamil Ates, -Kommandant! Zu Befehl! Open Subtitles (عريف إتصال( كامل آتس تحت قيادتك
    -Ekin Bulut, Ankara. Zu Befehl, Kommandant. Open Subtitles - إيكن بيوليت)،( أنقرة) تحت قيادتك ) -
    Wenn Sie so denken, ist es meine Pflicht unter Ihrem Kommando, vorzuschlagen, dass wir warten, bis sie bei 1 000 steht, Sir. Open Subtitles حسنا اذا كانت تلك هى طريقتك فى التعبير يا سيدى أنا أشعر أن ذلك واجبى تحت قيادتك لتقترح أن نقوم بالأنتظار
    Eine Ehre, Sie kennen zu lernen, und eine größere Ehre, unter Ihrem Kommando dienen zu dürfen. Open Subtitles وكذلك الشرف الأكبر ألعمل أخيراً تحت قيادتك
    Ich dachte, Sie hätten mindestens 20.000 unter Ihrem Kommando? Open Subtitles أعتقد أن العدد الذي كان معك لا يقل عن عشرين الف مقاتل تحت قيادتك ؟
    Solange ich unter dir arbeite? Open Subtitles طالما أنني أعمل تحت قيادتك!
    Sie wird würdig sein, als Offizier unter Ihnen zu dienen. Open Subtitles وتُصبح ضابطة مهمة تخدم تحت قيادتك
    Nur die Allerklügsten unter lhrem Kommando. Das hoffe ich doch. Open Subtitles أذكى من وجد تحت قيادتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more