Rede mit mir, Baby. Rede mit mir. Soll ich auf neun gehen? | Open Subtitles | تحدثي معي يا عزيزتي هل كان علي أن أطلب تسعة؟ |
Rede mit mir, Baby Girl. Du hast eine Adresse für mich? | Open Subtitles | تحدثي معي يا فتاتي، هل لديك عنوان لأجلي؟ |
Gaby, bitte Rede mit mir. Ich fühle mich furchtbar. | Open Subtitles | غابي" ، من فضلك تحدثي معي" أشعر بالسوء حيال هذا |
Bitte, sprich mit mir. | Open Subtitles | هيا تحدثي معي يا حلوتي |
Komm einfach raus und sprich mit mir. | Open Subtitles | اخرجي و تحدثي معي |
Reden Sie mit mir. Zitieren Sie mir keine Autoaufkleber. - Es ist wahr. | Open Subtitles | تحدثي معي بحق الرب لا تقرأي لي شعارات زائفة |
- Nicht die Augen schließen. Rede mit mir. | Open Subtitles | لا تغلقي عينيك فقط تحدثي معي الأن |
Amy, Rede mit mir! Wir sind auf der Koma-Station. Es ist hier, es kommt rein. | Open Subtitles | آمي) تحدثي معي نحن في قسم) الغيبوبة ولكنه هنا ويحاول الدخول |
Du musst wach bleiben. Rede mit mir. | Open Subtitles | اريدك ان تبقي صاحية تحدثي معي |
Rede mit mir, Ziva. | Open Subtitles | تحدثي معي ، زيفا |
Komm bitte raus und Rede mit mir. | Open Subtitles | اخرجي و تحدثي معي رجاء |
Eva, beruhige dich jetzt. Rede mit mir. | Open Subtitles | ايفا, اهدئي, تحدثي معي |
Dann Rede mit mir. | Open Subtitles | إذاً، تحدثي معي |
Hayley, wenn du in Schwierigkeiten steckst, dann Rede mit mir. | Open Subtitles | إن كنت في مشكلة تحدثي معي |
Ich weiß, das beunruhigt dich, Mud. Also Rede mit mir. Sag mir die Wahrheit. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك يزعجكِ يا (ماد) لذلك تحدثي معي وأخبريني الحقيقة |
Alles in Ordnung? - sprich mit mir. | Open Subtitles | هل أنت بخير تحدثي معي |
Mach die Tür auf. Komm raus und sprich mit mir. | Open Subtitles | -إفتحي بابك، هيا تحدثي معي |
Komm schon, Zoe, sprich mit mir. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} تحدثي معي من فضلك |
sprich mit mir! | Open Subtitles | تحدثي معي |
Alisha, Reden Sie mit mir. Was ist los? | Open Subtitles | تحدثي معي ماذا يحدث |