Er könnte uns bei der Identifikation helfen. Der kommt mir sehr bekannt vor. | Open Subtitles | حسناً، يمكن أن يساعد في تحديد الهوية يبدو مألوفاً جداً |
Lass einen "vaskulären Identitätscheck" durchlaufen. Guck ob es einen Treffer gibt. | Open Subtitles | اجري فحص تحديد الهوية عبر الوعاء الدموي لنرى لو تطابق |
Es gab keine verwechselte Identität. | Open Subtitles | لم يكن هناك خطأ في تحديد الهوية |
Jemand muss ihn identifizieren, es müssen Dinge geregelt werden. | Open Subtitles | هناك مسألة تحديد الهوية و هناك بعض الترتيبات |
Du sagst, der Abdruck ist zu klein für eine Identifizierung? Ja. | Open Subtitles | -هل تقولي أنه لا فائدة لهذا الشعار في تحديد الهوية |
15. erklärt, dass der Identifizierungsprozess ebenfalls unverzüglich beginnen muss; | UN | 15 - يؤكد أن عملية تحديد الهوية يجب أن تبدأ أيضا دون إبطاء؛ |
Zum Zwecke der post-apokalyptischen Identifikation. | Open Subtitles | من المروع بالوظائف تحديد الهوية. |
Die Identifikation hat solange gedauert. | Open Subtitles | تحديد الهوية أخذ بعض الوقت. |
Identifikation? | Open Subtitles | ـ تحديد الهوية. |
Also kein Treffer? | Open Subtitles | سوف تخرب النظام بأكمله إذاً ، لم يتم تحديد الهوية ؟ |
Identität nicht feststellbar. Verlassen Sie sofort das Gelände. | Open Subtitles | لا يمكن تحديد الهوية |
Und wenn schon, wer kann den noch identifizieren? | Open Subtitles | بلى, لكن هذا لا يعني أن باستطاعتهم تحديد الهوية |
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Strukturen der Unabhängigen Wahlkommission und die örtlichen Büros der Nationalen Kommission für die Beaufsichtigung der Identifizierung noch nicht im gesamten Land eingerichtet worden sind. | UN | ”ويعرب مجلس الأمن عن قلقه إزاء عدم نشر هياكل اللجنة الانتخابية المستقلة في كافة أنحاء البلد، وكذلك المكاتب المحلية للجنة الوطنية المعنية بالإشراف على عملية تحديد الهوية. |