"تحركوا بسرعة" - Translation from Arabic to German

    • schnell
        
    Handelt jedoch schnell, denn wenn die Zeituhr abgelaufen ist, werden die Sprengkörper in den Ecken des Raumes detonieren. Open Subtitles تحركوا بسرعة ، رغم هذا لأنه عندما تدق الساعة تنازلياً المتفجرات التي في أركان الحجرة ..
    Jeder bewegt sich schnell und hält sich an den Plan. Open Subtitles تذركوا جميعكم، تحركوا بسرعة غطي جهاز إتصالك اللاسلكي وإلتزم بطريقك
    In den Bus. Lauft. schnell. Open Subtitles لكن يجب أن نتحرك الآن تحركوا, بسرعة
    Bewegt euch schnell und mit Autorität, Trooper. Open Subtitles تحركوا بسرعة مع السلطات، أيها الشرطيين
    "Sei schnell wie der Wind und kompakt wie der Wald. Open Subtitles ‏‏"تحركوا بسرعة كالريح ‏وكونوا متراصين كالخشب. ‏
    Dranhängen! schnell! Bewegung! Open Subtitles تباً تحركوا بسرعة
    Los, schnell. schnell! schnell! Open Subtitles تحركوا بسرعة بسرعة هيا
    Sie bewegen sich erstaunlich schnell. Open Subtitles تحركوا بسرعة مُفاجئة
    Anders als die Fed, die die potentiellen negativen Folgen der QE auf Vermögensmärkte und Realwirtschaft im In- und Ausland weiter bestreitet, sind sich die chinesischen Behörden der während und nach der Krise eingegangenen neuen Risiken viel stärker bewusst. Sie haben schnell gehandelt, um vielen davon zu begegnen, insbesondere jenen, die von übermäßiger Verschuldung, dem Schattenbankensystem und den Immobilienmärkten ausgehen. News-Commentary وعلى النقيض من بنك الاحتياطي الفيدرالي، الذي لا يزال يرفض التداعيات السلبية المحتملة التي ربما خلفها التيسير الكمي على أسواق الأصول والاقتصاد الحقيقي ــ سواء في الداخل أو الخارج ــ كانت السلطات الصينية أكثر إدراكاً للمخاطر الجديدة التي نشأت أثناء وبعد الأزمة. وقد تحركوا بسرعة لمعالجة العديد من هذه المخاطر، وخاصة بتلك التي فرضها الإفراط في الاستدانة، والظل المصرفي، والأسواق العقارية.
    Los, schnell! Open Subtitles تحركوا بسرعة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more