"تحريكها" - Translation from Arabic to German

    • bewegen
        
    • bewegt
        
    Wenn ich versuche, ihn weg zu bewegen, setzt er sich zur Wehr und bewegt sich zu der Position zurück, die er beibehalten will. TED إن أردت تحريكها تقاومني، وتعود إلى حيث تريد أن تكون.
    Viel wichtiger: Sind sind körperlich, weshalb man sie wie Bauklötze lediglich durch das Ausstrecken der Hände und Zugreifen bewegen kann. TED والأهم من كل هذا، انها مادية لذلك هي كالمكعبات ، يمكنك تحريكها بالوصول إليها والتقطها.
    Ich kann die Dinge bewegen. Open Subtitles إذا ركزتُ بشدة على الأشياء، أتمكن من تحريكها.
    Waren sie sicher, das sein Körper nicht bewegt wurde? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأن جثته لم يتم تحريكها ؟
    - Am Bein. Ich kann es nicht bewegen. Open Subtitles في قدمي, لا أستطيع تحريكها هذه ليست قدمك
    Wir sollten versuchen, sie zu bewegen. Open Subtitles حسناً، أشك أننا سنقدر على تحريكها لكن علينا المحاولة.
    Meine Beine fühlen sich immer noch so komisch an. Ich kann sie nicht bewegen. Open Subtitles مازال لديّ ذلك الأمر الطريف بقدمي لا أستطيع تحريكها
    Ja, aber wie bewegen wir sie, wenn ich sie nicht mal anfassen kann? Open Subtitles أجل، كيف يمكننا تحريكها إذا لم يكن بوسعي لمسها أصلاً؟
    Ich glaube, ich kann ihn bewegen, aber ich schaffe es nicht allein. Open Subtitles اعتقد أني يمكنني تحريكها ولكن لا أستطيع فعل ذلك بمفردي
    Ich führe gerade einige Experimente durch, um zu zeigen, dass das Signal für die Muskelbewegung eher anliegt, als man bewusst wahrnimmt, dass man den Muskel überhaupt bewegen will. Also versuchst du genau herauszufinden, wo sich das Bewusstsein im Gehirn befindet. Open Subtitles أؤدي بعض التجارب لاظهر ان اشارة تحريك العضلات تحدث قبل أن تقرر تحريكها حتي
    POLIZIST 2: Es ist zu schwer. Wir können es nicht bewegen. Open Subtitles لا نستطيع تحريكها ثقيلة للغاية
    Ich habe ihn täglich eine halbe Stunde lang massiert, bis ich ihn ein wenig bewegen konnte. Open Subtitles وأخذت بفركها نصف ساعة كل يوم و أصبح لدى... أصبح بإمكانى تحريكها قليلاً
    Kannst du deine Hand bewegen. Kannst du deinen Fuß bewegen? Open Subtitles دعيني ارى قدمكِ هل تستطيعين تحريكها ؟
    Vielleicht gibt es ein paar lose Steine, die wir bewegen können. Open Subtitles يجب ان نجد حجاره خفيفه يمكننا تحريكها -ياإلاهي
    Also keine Schleifspuren an der Leiche, als sie bewegt wurde. Open Subtitles مما يعني أنه لن يكون هناك أثار جر لو أن الجثة تم تحريكها بعد الوفاة
    Die Totenflecke legen nahe, dass seine Leiche nicht bewegt wurde, und ich setzte den Todeszeitpunkt auf vor ungefähr drei Tagen fest. Open Subtitles الزرقة تعني أن الجثة لم يتم تحريكها, وأقدر زمن الوفاة أن يكون قبل ثلاثة أيام.
    Dave, du sagtest, ein großes Möbelstück wurde bewegt, um die Treppe oben im Brewer Haus zu blockieren. Open Subtitles ديفيد, لقد قلت ذلك ان قطعة كبيرة من الأثاث تم تحريكها لسد أعلى الدرج في منزل عائلة بروير
    Manchmal berechnen sie, wenn man sie nur bewegt. Open Subtitles بعض الاحيان يجعلونك تدفعين لمجرد تحريكها
    Sie können mit der Hand bewegt werden, sie können sich gegenseitig wahrnehmen, sie können ihre Bewegungen erfassen und sie haben einen Bildschirm und einen Funkempfänger. TED وبئستطاعتك تحريكها بواسطة اليد، كذلك يمكنها استشعار بعضها، ويمكنها أيضاً استشعار حركتها، ولديها أيضاً شاشة، وراديو لاسلكي.
    Laut Polizei wurde eine auf den Tresor gerichtete Kamera bewegt. Open Subtitles الشرطة أشارت بأن كاميرة المُراقبة الموجهة* *،إلى القبو قد تم تحريكها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more