Los! Los! Bewegung, Bewegung, Bewegung! | Open Subtitles | دعونا نذهب، دعونا نذهب تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا |
Versucht zu entkommen, dann bringt euch die Wüste schneller um als wir das können. Los, Bewegung! | Open Subtitles | الصحراء سوف تقضي عليكم قبل أن نقضي عليكم نحن, هيّا تحرّكوا! |
Bewegung! Mehrere Gefahren. | Open Subtitles | تحرّكوا الآن، تهديدات متعدّدة. |
Ich habe gesagt, alle auseinander! - Hört auf! Alle an die Wand, na Los! | Open Subtitles | قفوا عند السياج ، تفرقوا تحرّكوا نحو الجدار |
Bewegt euch, damit ihr überlebt, Marines. | Open Subtitles | تحرّكوا للمحافظة على حياتكم، أيّها المارينز. |
Ich habe früher an gefährlichen Orten gearbeitet und nur Leute, die in Bewegung blieben, haben überlebt. | Open Subtitles | اعتدتُ العمل في أماكن خطره والناس الذين تحرّكوا نجوا، ومن لم يفعلوا ذلك... |
Antreten, Bewegung! | Open Subtitles | ضعوا الحقائب وإلى الطابور, تحرّكوا! |
Bewegung auf mein Wort. | Open Subtitles | تحرّكوا عند أمري |
Rein da. Bewegung. | Open Subtitles | ادخلوا، تحرّكوا |
Bewegung, na Los! Hey! | Open Subtitles | تحرّكوا، تحرّكوا. |
Bewegung! Los. | Open Subtitles | تحركوا, تحرّكوا. |
Bewegung, Bewegung. | Open Subtitles | تحرّكوا، تحرّكوا. |
Hört mir zu. Wir müssen Los. Stellt keine Fragen, nur bewegen. | Open Subtitles | أنصتوا، يجب أن نذهب، لا تطرحوا الأسئلة، تحرّكوا فحسب. |
Los, Bewegt euch, Leute! Ich muss in den Gang da unten! | Open Subtitles | حسنًا، تحرّكوا أيّها الناس، أحتاج الوصول إلى هذا الممر. |
Bibo, Blondie, da rüber! Los, wird's bald! Tempo! | Open Subtitles | أيها الطائر الكبير، أيتها الشقراء هناك، اذهبوا، تحرّكوا |
Oh, nein. Schnell, Los, Los, Los. | Open Subtitles | ــ لا ــ بسرعة , تحرّكوا , تحرّكوا , تحرّكوا |
Bewegt euch Schnell, schießt scharf. Eines noch... Selbstjustizler sind nicht das Gesetz. | Open Subtitles | تحرّكوا بسرعة ودققوا القنص، شيء أخير، المقتصّون ليسوا القانون. |
- Geht hier Weg, oder ich rufe die Polizei. | Open Subtitles | تحرّكوا إلى نهاية الشارع، وإلا سأتصل بالشرطة |
Beichtstuhl 37 ist offen. Vorwärts. | Open Subtitles | تحرّكوا للأمام. |
Ich habe den Kongress noch nie so Schnell wie an dem Tag erlebt. | Open Subtitles | لم أرى الكونجرس يتحرّك بنفس السرعة التي تحرّكوا بها في ذلك اليوم |
Na Los, Beweg dich! | Open Subtitles | تعالوا ، تحرّكوا |
Los! Santos, Auf geht's! | Open Subtitles | تحرّكوا على الفور. |
Nächster Drehort. Kommt schon, Beeilung! | Open Subtitles | الموقع التالي، تعالوا، تحرّكوا |