und eines dieser Rätsel ist: Wenn ich an Streitgespräche im Verlauf der Jahre zurückdenke, über Jahrzehnte hinweg, dann bin ich im Streiten immer besser geworden, | TED | و واحدة من الأحجيات هي أن مع تفكيري في النقاش خلال السنوات، أصبحت عقود الآن، تحسّنت في الجدال، |
Dein Französisch ist viel besser geworden. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك بأن فرنسيّتك تحسّنت كثيراً |
Ich dachte, es sei besser geworden. | Open Subtitles | ظننت أن التخيلات قد توقفت وأن حالتي تحسّنت |
Über viele Jahre hinweg ging es ihr mit Lithium sehr gut und schließlich wurde das Lithium abgesetzt, um zu sehen, wie sie ohne klar käme. Sie hatte eine weitere Psychose, und verfiel dann in die schwerste Depression, die ich jemals sah. Sie saß Tag für Tag mehr oder weniger katatonisch und im Grunde bewegungslos in der Wohnung ihrer Eltern. | TED | و ثم قد تحسّنت كثيراً لسنوات عديدة بأخذها لليثيوم، و في النهاية، تم إيقاف دوائها لاختبار استجابتها لذلك، و ثم مرت بتجربة ذهانية مرة أخرى، ثم دخلت في أسوء اكتئاب قد رأيته في حياتي حيث جلست في شقة أهلها، مشلولة تقريباً، بدون حركة، يوم بعد يوم بعد يوم. |
Deine Sprünge sind besser geworden! | Open Subtitles | خفتك في الكونغ فو تحسّنت كثيراً! |
Deswegen ist ihr Ohr besser geworden. | Open Subtitles | لهذا تحسّنت أذنها. |