"تحطم الطائرة" - Translation from Arabic to German

    • Flugzeugabsturz
        
    • Absturz
        
    Nicht mehr Tote vom Flugzeugabsturz. Alles ist wieder beim Alten. Open Subtitles ، لا مزيد من الوفيات من حادث تحطم الطائرة الجامبو . كل شئ يعود لوضعه الطبيعى
    Sie orientalischer Filou! Von wegen Flugzeugabsturz. Open Subtitles أنت بيكارون شرقي، أنت لا تستطيع إخدعني حول تحطم الطائرة.
    Und ich garantiere, dass er nach diesem Flugzeugabsturz alle im Auge behält. Open Subtitles وأثق أنه بعد حادث تحطم الطائرة سيبحث فيها جميعا
    Um den Absturz natürlich. Haben die dich nicht interviewt? Open Subtitles لا اقصد حادثة تحطم الطائرة ألم يستضيفوك؟
    Dass wir einen Absturz, Hunger und eine Lawine überlebten... Open Subtitles بأنّنا نجونا من تحطم الطائرة والمجاعة، وإنهيار جليدي
    Innerhalb von einer Woche nach dem Flugzeugabsturz geschnappt werden. Open Subtitles أن تقوم بالسرقة في نفس اسبوع تحطم الطائرة
    Daphne, du erinnerst dich nicht an den Flugzeugabsturz? Open Subtitles دافنى ، أنتى لا تتذكرى أى شىء عن حادث تحطم الطائرة ؟
    Oh, heute ist eine Besprechung wegen dem Flugzeugabsturz mit den Anwälten. Open Subtitles هناك اجتماع اليوم بشأن تحطم الطائرة مع المحاميين.
    Du darfst ihm diesen Flugzeugabsturz nicht immer wieder vorwerfen. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في قذف تحطم الطائرة ذلك في وجهه.
    Und beide Brüder überlebten den Flugzeugabsturz und dann beeinflusste die dunkle Materie von der Teilchenbeschleuniger-Explosion sie praktisch auf die gleiche Weise. Open Subtitles وكلاهما نجا من تحطم الطائرة وبعدها انطلقت المادة المظلمة، من إنفجار مسرع الجزيئات، وأثرت على كلاهما بنفس الطريقة
    Beide Brüder überlebten den Flugzeugabsturz und dann beeinflusste die dunkle Materie von der Teilchenbeschleuniger-Explosion sie Open Subtitles كِلا الأخوين نجا من تحطم الطائرة وبعدها انطلقت المادة المظلمة، من إنفجار مسرع الجزيئات، وأثرتعلىكلاهما..
    So wie dieser Flugzeugabsturz, den du überlebt hast. Open Subtitles مثل قصة تحطم الطائرة التي نجوت منها.
    Als ich von dem Flugzeugabsturz erfuhr, hackte ich mich in den Großrechner der Behörde. Open Subtitles عندما اكتشفت ...بأمر حادث تحطم الطائرة شققت طريقي إلى حواسيب... النقل الوطني وهيئة السلامة
    Er starb bei dem Flugzeugabsturz, bei dem Orson verletzt wurde. Open Subtitles .. مات في حادثة تحطم الطائرة "الحادثة ذاتها التي أصيب فيها "أورسون
    Dieser Mann sollte bei einem Flugzeugabsturz in Deutschland sterben, nicht in einem Kofferraum in Southwark. Open Subtitles لذا هذا الرجل يفترض من أنه قتل في تحطم الطائرة "بألمانيا" يوم أمس لكن عوضاً عن ذلك هو هنا في السيارة في "ساوثارك"
    Wow. ich habe eine Menge verpasst durch den Flugzeugabsturz. Open Subtitles لقد فاتني الكثير بسبب تحطم الطائرة هذا.
    Sie haben den Absturz weder gesehen noch gehört. Open Subtitles لم يروا تحطم الطائرة لم يستطيعوا سماع صوت تحطمها
    Also wissen sie nicht. Was den Absturz verursachte. Open Subtitles أولا، ليس عندهم فكرة عن سبب تحطم الطائرة
    Die Wahrheit ist, dass keiner weiß, wer den Absturz überlebte... Open Subtitles الحقيقة هي أنه لا أحد يعرف من .. الذي نجا من تحطم الطائرة المأساوي
    Mr. Cooper, sagte Ihnen Owen, dass er etwas mit dem Absturz zu tun hatte? Open Subtitles سيد كوبير هل أوين أخبرك بأن لديه يد في تحطم الطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more