Nicht mehr Tote vom Flugzeugabsturz. Alles ist wieder beim Alten. | Open Subtitles | ، لا مزيد من الوفيات من حادث تحطم الطائرة الجامبو . كل شئ يعود لوضعه الطبيعى |
Sie orientalischer Filou! Von wegen Flugzeugabsturz. | Open Subtitles | أنت بيكارون شرقي، أنت لا تستطيع إخدعني حول تحطم الطائرة. |
Und ich garantiere, dass er nach diesem Flugzeugabsturz alle im Auge behält. | Open Subtitles | وأثق أنه بعد حادث تحطم الطائرة سيبحث فيها جميعا |
Um den Absturz natürlich. Haben die dich nicht interviewt? | Open Subtitles | لا اقصد حادثة تحطم الطائرة ألم يستضيفوك؟ |
Dass wir einen Absturz, Hunger und eine Lawine überlebten... | Open Subtitles | بأنّنا نجونا من تحطم الطائرة والمجاعة، وإنهيار جليدي |
Innerhalb von einer Woche nach dem Flugzeugabsturz geschnappt werden. | Open Subtitles | أن تقوم بالسرقة في نفس اسبوع تحطم الطائرة |
Daphne, du erinnerst dich nicht an den Flugzeugabsturz? | Open Subtitles | دافنى ، أنتى لا تتذكرى أى شىء عن حادث تحطم الطائرة ؟ |
Oh, heute ist eine Besprechung wegen dem Flugzeugabsturz mit den Anwälten. | Open Subtitles | هناك اجتماع اليوم بشأن تحطم الطائرة مع المحاميين. |
Du darfst ihm diesen Flugzeugabsturz nicht immer wieder vorwerfen. | Open Subtitles | لا يمكنك الاستمرار في قذف تحطم الطائرة ذلك في وجهه. |
Und beide Brüder überlebten den Flugzeugabsturz und dann beeinflusste die dunkle Materie von der Teilchenbeschleuniger-Explosion sie praktisch auf die gleiche Weise. | Open Subtitles | وكلاهما نجا من تحطم الطائرة وبعدها انطلقت المادة المظلمة، من إنفجار مسرع الجزيئات، وأثرت على كلاهما بنفس الطريقة |
Beide Brüder überlebten den Flugzeugabsturz und dann beeinflusste die dunkle Materie von der Teilchenbeschleuniger-Explosion sie | Open Subtitles | كِلا الأخوين نجا من تحطم الطائرة وبعدها انطلقت المادة المظلمة، من إنفجار مسرع الجزيئات، وأثرتعلىكلاهما.. |
So wie dieser Flugzeugabsturz, den du überlebt hast. | Open Subtitles | مثل قصة تحطم الطائرة التي نجوت منها. |
Als ich von dem Flugzeugabsturz erfuhr, hackte ich mich in den Großrechner der Behörde. | Open Subtitles | عندما اكتشفت ...بأمر حادث تحطم الطائرة شققت طريقي إلى حواسيب... النقل الوطني وهيئة السلامة |
Er starb bei dem Flugzeugabsturz, bei dem Orson verletzt wurde. | Open Subtitles | .. مات في حادثة تحطم الطائرة "الحادثة ذاتها التي أصيب فيها "أورسون |
Dieser Mann sollte bei einem Flugzeugabsturz in Deutschland sterben, nicht in einem Kofferraum in Southwark. | Open Subtitles | لذا هذا الرجل يفترض من أنه قتل في تحطم الطائرة "بألمانيا" يوم أمس لكن عوضاً عن ذلك هو هنا في السيارة في "ساوثارك" |
Wow. ich habe eine Menge verpasst durch den Flugzeugabsturz. | Open Subtitles | لقد فاتني الكثير بسبب تحطم الطائرة هذا. |
Sie haben den Absturz weder gesehen noch gehört. | Open Subtitles | لم يروا تحطم الطائرة لم يستطيعوا سماع صوت تحطمها |
Also wissen sie nicht. Was den Absturz verursachte. | Open Subtitles | أولا، ليس عندهم فكرة عن سبب تحطم الطائرة |
Die Wahrheit ist, dass keiner weiß, wer den Absturz überlebte... | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه لا أحد يعرف من .. الذي نجا من تحطم الطائرة المأساوي |
Mr. Cooper, sagte Ihnen Owen, dass er etwas mit dem Absturz zu tun hatte? | Open Subtitles | سيد كوبير هل أوين أخبرك بأن لديه يد في تحطم الطائرة |