"تحظين" - Translation from Arabic to German

    • hattest
        
    • wirst
        
    Ehrlich gesagt bin ich erleichtert, dass du keine Affäre hattest. Open Subtitles و لأكون صادقا لقد ارتحت انك لا تحظين بعلاقة غرامية
    Du hattest die beste Pflege während des Krieges. Open Subtitles أنتِ تحظين بأفضل رعاية بينما تدور رحى الحرب
    Befehle geben. Ist dir klar, dass du lange keine Beziehung zu einem Menschen hattest? Open Subtitles تدركين بإنّكِ لم تحظين بعلاقة سليمة مع أنسان منذ أن كنتِ طفلة.
    Über kurz oder lang wirst du ein neues Haus... neue Freunde, ein neues Leben haben. Open Subtitles لن يمر الكثير من الوقت، حتى تحظين بمنزل جديد أصدقاء جدد ، حياة جديدة.
    Wir treffen uns ein Mal die Woche, wir trainieren dich,... du durchläufst die Ränge, genau wie auf der Akademie,... und, ähm, dann wirst du andere Kinder trainieren. Open Subtitles نلتقي مرّة بالأسبوع و نقوم بتدريبهم و يرتقون من رتبة لأعلى , كما يحصل بمعهد الشرطة و تحظين بفرصة تدريب الفتية الآخرين
    Er ist der Vater, den du nie hattest. Open Subtitles تشعرين بأنه الاب الذي لم تحظين به كان ليخيب ظنك
    Du hattest die Affären! Open Subtitles أنت التي تحظين بعلاقات غرامية
    Du hattest eine Menge Spaß. Open Subtitles لقد كنت تحظين بوقت ممتع
    Also wirst du Cams Baby bekommen, nur um Unannehmlichkeiten aus dem Weg zu gehen? Open Subtitles اذن سوف تحظين بطفل كام فقط كي لا تصبح الأمور غريبة؟
    Ich will nur, dass du weißt, dass ich das für dich tue und dass du ein wunderbares Leben haben wirst mit deiner neuen Mom und deinem Dad. Open Subtitles أريد فقط أنّ تعرفي بأنني أفعل هذا من أجلــكِ وبأنّكِ سوف تحظين بحيــاة رائــعة مع أمكِ وأبوكِ الجديدين
    Ich dachte: "Rita, du wirst nie einen Mann und Kinder bekommen... wenn du für eine geistesschwache Schwester sorgen musst." Open Subtitles قلت لنفسي, ريتا, لن تجدين أي رجل ولن تحظين بلأطفال لو قمت بإبقائها
    Ich bin mir sicher das du eine tollen Zeit haben wirst. Open Subtitles نعم،انني متأكد من انك سوف تحظين بوقت جيد
    Durch die gelbe Sonne der Erde, wirst Du große Kräfte auf diesem Planeten haben. Open Subtitles بسبب شمس الصفراء في الأرض, سوف تحظين بقوات رائعة في هذا الكوكب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more