"تحفظي" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    du hast kein Geheimnis daraus gemacht, wie blöd du Prinzessinnen findest. Open Subtitles لم تحفظي السر عني كم كنت تعتبرين كوني أميرة أمر أحمق
    du liebst ihn und basta! Open Subtitles .تحفظي على مشاعرك أنت تحبينه، هذا هو الأمر
    du hast wirklich große Fortschritte gemacht, Schatz, aber du kannst nur die eine Schrittkombination. Open Subtitles عزيزتي انك فعلاً تتقدمين لكنك.. لم تحفظي الا خطوة واحدة
    Er wurde umgebracht, weil du meiner Mutter das Geheimnis verrietst. Open Subtitles قُتلَ لأنّكِ لم تستطيعي أن تحفظي سرّاً عن والدتي
    Warum ersparst du uns beiden nicht eine Menge Zeit und Mühe und sagst mir einfach die Endphase? Open Subtitles اذا لماذا لا تحفظي لكلينا بعض الوقت والمشاكل وفقط تخبريني نهاه هذي اللعبة؟
    Solange ich im Gefängnis bin. Ich will, dass du es für mich aufbewahrst. Open Subtitles بينــما أنــا في السجن ، أريدكِ أنّ تحفظي بهذا من أجلــي
    Wie konntest du das, was mit mir und meinem Körper geschah, ausnutzen? Open Subtitles ومن اجل مادا؟ من اجل ان تحفظي مهنتك التمثيلية الثمينة؟
    Erinnerst du dich noch, wie wir beide gestritten haben? Open Subtitles هل يمكنك أن تحفظي سرنا أنا و أخي ؟
    Wenn er also heute heiratet, musst du dein Versprechen halten. Open Subtitles إذن، إذا تزوج اليوم عليك أن تحفظي وعدك.
    du musst ein paar Sachen für mich aufbewahren, einige Geschäftsunterlagen. Open Subtitles أحتاج منك أن تحفظي مستندات مهنية
    Achte darauf, dass du es an einem sicheren Ort aufbewahrst. Open Subtitles تأكدي من أن تحفظي هذا بمكان آمن
    Das müsstest du doch am Adventskalender sehen. Open Subtitles ألم تحفظي وقت قدومه من التقويم؟
    - Nein, was machst du da? Open Subtitles لا، ماذا تفعل؟ أنا أريد منك أن تحفظي
    Kannst du es für dich behalten? Open Subtitles هل يمكنك أن تحفظي سرا ؟
    - Kannst du schweigen, Molly? Open Subtitles -هل بإمكانك أن تحفظي سراً، مولي؟
    Kannst du das nicht langsam auswendig? Open Subtitles ألم تحفظي كل هذا بعد ؟
    Aber, Kira, das tut mir sehr leid, aber es sehr wichtig, dass du dieses Geheimnis für dich behältst, ja? Open Subtitles لكن،(كيرا) أنا آسفة لذلك ولكن من المهم جداً أن تحفظي هذا السر، حسناً؟
    Kannst du ein Geheimnis behalten? Open Subtitles هل يمكنك أن تحفظي سراً؟
    Heute Abend und du kannst es noch nicht auswendig? Open Subtitles الليلة، ومازلتي لم تحفظي بعد
    "Warum kannst du keine Geheimnisse bewahren, Anna?" Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تحفظي السر يا (آنا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more