Sie müssen mir nichts über die Unterfinanzierung von Kunst erzählen. | Open Subtitles | ليس عليك ان تحكي لي عن نقص التمويل للفنون |
Darf es. Ich möchte, dass Sie mir von Ihrem Bild erzählen. | Open Subtitles | لربما أنت كذلك أريدك أن تحكي لي عن لوحتك |
Wenn Sie wollen, dass ich Sie verstehe, müssen Sie mir das auch erzählen. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تصرين على أن أفهم إذاً عليك أن تحكي لي هذه القصة أيضا |
Ich wuchs nicht in einem gläubigen jüdischen Zuhause auf, aber als ich jung war, las meine Großmutter mir Geschichten aus der hebräischen Bibel vor. Eine behielt ich und diese definiert vieles von dem, was mir wichtig ist. | TED | أنا لم أنشأ في منزل يهودي ديني، ولكن عندما كنت صغيراً، اعتادت جدتي أن تحكي لي قصصاً من الكتاب المقدس اليهودي، وأحدها رسخ في ذهني وجاء ليعرف الكثير من ما يهمني. |
Dann kannst du mir vom Baseball erzählen. | Open Subtitles | و عندئذ يمكنك أن تحكي لي عن البيسبول |
Dann, erzählen Sie mir besser die lange Version. | Open Subtitles | إذاً عليك أن تحكي لي القصة الطويلة |
Nur dass du mir dieses Mal nichts erzählst. | Open Subtitles | فقط هذه المرة، لن تحكي لي أية تفاصيل. |
Warum erzählst du mir kein Märchen? | Open Subtitles | لم لا تحكي لي قصة؟ |
Warum erzählst du mir nicht das von gestern? | Open Subtitles | لم لا تحكي لي حكاية الأمس؟ |
Du... du hast mir jeden Abend eine Gute-Nacht- Geschichte erzählt, als ich klein war. | Open Subtitles | أنت... كنت تحكي لي حكاية قبل النوم كليومٍ،وأناطفلة . |
Daraus hat mir Mom immer vorgelesen. | Open Subtitles | أمي كانت تحكي لي هذه القصص |
Erzählst Du mir eine Geschichte? | Open Subtitles | هل تحكي لي قصة؟ |
Torchwood, wenn Sie wieder kommen, können Sie mir alles darüber erzählen. | Open Subtitles | ... تورشوود ، لو عدت فستخبرني كل شئ عنها ستخبرني عن شعورك وأنت فيها أريدك أن تحكي لي عن الكائنات ! |
Wieso erzählst du mir nicht etwas über James Gordon. | Open Subtitles | لمَ لا تحكي لي عن (جيمس غوردن) |