"تحلمي" - Translation from Arabic to German

    • träumen
        
    • träumst
        
    • geträumt
        
    Und dann kannst du von ihr träumen. Dann wird daraus ein ganzer Garten. Open Subtitles ثم يمكنك أن تحلمي بها وتحلمي بحديقة كاملة
    Es war hinter mir her. Kannst du nichts normales träumen, wie jeder andere auch? Open Subtitles ألا يمكنك أن تحلمي أحلام عادية ككل الناس؟
    Du kannst immer noch davon träumen, Malerin zu werden oder Konditorin. Open Subtitles أعني لا يزال يمكنكِ أن تحلمي بأن تصبحي رسّامة
    Ich glaube, du kannst alles erreichen, was du willst, wenn du nur davon träumst. Open Subtitles أعتقد أنّكِ تستطيعين أن تفعلي أيّ شيءٍ تريدينه... طالما تستطيعين أن تحلمي به.
    Hast du nicht mal geträumt, du könntest Menschen gesundlecken? Open Subtitles ألم تحلمي يومًا بلعق شخص حتى تماثل للشفاء؟
    Du kannst nicht weit gehen, doch du kannst träumen. Open Subtitles لا يُمكنكِ الابتعاد لكن بإمكانكِ دائماً أن تحلمي"
    Aber träumen kann man trotzdem noch, oder? Open Subtitles لا زال بإمكانك أن تحلمي على ما أظن
    Es war ein Traum. Wie kannst du von meinem Sohn träumen? Open Subtitles كان حلماً كيف تستطيعين أنْ تحلمي بابني؟
    Du musst von einem Platz träumen, wo es dir gefällt. Open Subtitles فقط يجب أن تحلمي بمكان ما مرح
    Man muss es nur träumen. Open Subtitles -كل ما عليكِ أن تفعليه هو ان تحلمي به
    Gestatte dir, ein bisschen zu träumen. Open Subtitles اسمحي لنفسك أن تحلمي قليلاً
    Und sobald Lionel verschwunden ist, kannst du endlich das Leben leben, vor dem du zu viel Angst hattest, um auch nur davon zu träumen... mit mir. Open Subtitles وبمجرد أن يخرج (ليونيل) من الصورة، سيتسنى لك أخيراً أن تنعمي بالحياة... التي تخافين جداً من أن تحلمي بها، معي...
    Mädchen träumen. Open Subtitles يمكنك أن تحلمي
    Hör auf, von ihm zu träumen. Open Subtitles تحلمي عن فريد
    Ich werde dir Sachen bieten, von denen du nicht mal träumst. Open Subtitles سألّبي احتياجاتك بطريقة لم تحلمي بها.
    Wenn du nicht träumst, wirst du verrückt. Open Subtitles اذا لم تحلمي هذا سوف يذهب
    Haben Sie niemals von ihrer großen Hochzeit geträumt? Open Subtitles ألم تحلمي باقامة حفل زواج كبير والدك يقودك في الممر؟
    Haben Sie auch nicht davon geträumt, wer wohl ihre Brautjungfern sein würden? Open Subtitles ألم تحلمي بمن ستكون اشبينتك في الزواج؟ ولم احلم بفستان الزواج ايضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more