"تحلى" - Translation from Arabic to German

    • Hab
        
    • wenig
        
    • Geduld
        
    • Glauben
        
    • Manieren
        
    Siehst du, noch mehr negative Gedanken! Hab etwas Vertrauen, Baby. Open Subtitles هكذا , تشاؤم أكثر تحلى بالقليل من الإيمان , يا صغيرى
    Hab etwas Geduld. Wir kümmern uns darum, dass Anton wieder nach Hause kommt. Open Subtitles تحلى ببعض الصبر سنتأكد من أن يعود انتون للمنزل
    Hab etwas Selbstvertrauen in dich. Du bist ein großartiger Typ. Open Subtitles تحلى ببعض الثقة بنفسك انت شاب جيد
    Das nächste mal, ein wenig freundlicher, ok? Open Subtitles المرة القادمة تحلى بقليل من التهذيب
    Alle tun ihr Bestes, aber es nützt nichts. Nur Geduld! Open Subtitles إسمع ، تحلى بالصبر ، الربح والخسارة في الأعمال هي جزء منها ، صح ؟
    Bewahre den Glauben, Alphonso Mackenzie. Open Subtitles تحلى بالإيمان، يا ألفونسو ماكينزي
    Wenn du irgendwann Manieren hast, arbeite an Einfühlsamkeit. Open Subtitles ياسيد النظافة تحلى بالإحساس
    Das war ein Scherz. Hab dich nicht so! Open Subtitles إنه يمزح, تحلى بالقليل من الدعابه
    Hab etwas Vertrauen. Open Subtitles تحلى بالقليل من الإيمان
    Hab etwas Vertrauen. Open Subtitles تحلى ببعض الإيمان
    Hab ein wenig Glauben. Open Subtitles تحلى فقط ببعض الإيمان
    Hab etwas vertrauen. Open Subtitles تحلى بالإيمان فقط
    Hab ein wenig Vorstellungskraft, Anzugträger. Open Subtitles تحلى بحس تصوري يا بدلة
    Hab bitte Geduld mit den Cowan. Open Subtitles اهدأ يا (براد) , تحلى بالصبر مع الطرق التي يتبعها الكوين
    Hab dem Mumm noch ein bisschen länger zu bleiben. Open Subtitles تحلى بالشجاعة للبقاء
    Hab Geduld, mein Junge. Open Subtitles تحلى بالصبر يا فتاي
    Habe doch ein wenig Mitgefühl für deine bezaubernde Mutter. Open Subtitles تحلى ببعض الاحترام لأمك الجميلة
    Sie sind ein wenig in Verzug. Vergessen Sie nicht, Sie vertreten Dr. Peters. Open Subtitles تذكرى أنت تحلى مكان الدكتورة بيترس
    Wenn du irgendwann Manieren hast, arbeite an Einfühlsamkeit. Open Subtitles ياسيد النظافة تحلى بالإحساس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more