"تحمّله" - Translation from Arabic to German

    • ertragen
        
    • leisten
        
    • aushalten
        
    Du weißt, dass es nichts gibt, was ich nicht ertragen kann. Open Subtitles أنتِ تعرفين إنّكِ لا يمكنكِ فعل شيء لا يمكنني تحمّله
    Es gibt eine Grenze bei dem, was man ertragen kann. Open Subtitles كما تعلمين، هنالك حدود لما يستطيع المرء تحمّله
    Ihr Mann kann ein echter Idiot sein. Ich meine, ich muss ihn, seit sie verheiratet sind, ertragen. Open Subtitles زوجها يتصرّف بغباء أحياناً، أعني، كان عليّ تحمّله مذ تزوّجا
    Wenn man es sich leisten kann, gibt's hier alles, von Gras bis Heroin. Open Subtitles الآن، متى أنت تستطيع تحمّله هذا أفضل طريق أعني أنك تستطيع أن تحصل على أيّ شيء تريده من الحشيش إلى الهيروين
    Wissen Sie, ich dachte darüber nach zu sterben, aber dann merkte ich, mit einem Detektiv Gehalt kann ich mir das nicht leisten. Open Subtitles تعرفين، لقد فكّرتُ في الموت ولكنّي أدركتُ أنّي لا يُمكنني تحمّله بمرتّب مُحقّق.
    Ich hatte gerade eine Kostprobe von dem was Du jeden Tag durchstehst, und ich kann es kaum aushalten. Open Subtitles ذقتُ نزراً مما تمرّ به يوميّاً وبالكاد أقدر على تحمّله
    Nur Trennungen, die auch räumlicher Art sind, lassen sich einigermaßen aushalten. Open Subtitles أما الإنفصال وخاصة بسبب بعد المسافات فيمكن تحمّله
    Ich hoffe, das wird nicht wieder einer dieser ungekürzten paranoiden Hippie-Monologe, die ich anscheinend permanent ertragen muss. Open Subtitles آمل أن لا تكون أحد تلك الأحاديث المملة عن هيبي مصاب بجنون الإرتياب والذي يبدو أنك مجبر على تحمّله
    Den Tod meines Sohnes kann ich nur ertragen, wenn er mir Klarheit bringt. Open Subtitles لا أستطيع تحمّله إلاّ إن أورثني صفاءً راودني حلم البارحة...
    Die Wahrheit ist mehr, als du ertragen kannst. Open Subtitles الحقيقة أكثر مما تستطيع تحمّله.
    Ich kann die Zurückweisung nicht ewig ertragen. Open Subtitles هناك فقط رفض لا يمكنني تحمّله
    16 Stunden ist bereits mehr Erholungszeit, als ich mir leisten kann. Open Subtitles أنا مقيمة في سنتي الثانية. الـ16 ساعة وقت تعافي أكثر مما أستطيع تحمّله.
    Den du dir alleine nicht leisten kannst? Open Subtitles مبلغاً لا تستطيع تحمّله لوحدك؟
    Wenn Sie es sich nicht leisten können, ist das okay. Open Subtitles إن لم تستطع تحمّله فلا بأس أنا أتفهّم
    Etwas, das ich mir nicht leisten konnte. Open Subtitles فذلك أمر لم أكن قادراً على تحمّله
    Aber ich frage mich ... wieviel davon Deine Frau und Deine Tochter aushalten können. Open Subtitles ولكنني أتساءل... كم من هذا تستطيع زوجتك وابنتك تحمّله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more