"تحويلنا" - Translation from Arabic to German

    • verwandeln
        
    Sie können uns nicht töten, also verwandeln sie uns einfach in sie? Open Subtitles إذاً فهم لا يمكنهم قتلنا .. فقط يريدون تحويلنا لنصبح مثلهم؟
    Du hast uns hereingelegt und jetzt versucht ein Warlock uns in Hexenkebab zu verwandeln. Open Subtitles لقد خدعتنا، وهنالك مشعوذ يحاول تحويلنا إلى كباب مشوي
    Morgen während der Jagd werden wir verschwinden... und alle werden denken, man hätte uns gefangen... und dass man uns in Hunde oder Kanarienvögel verwandeln wird. Open Subtitles غداً, أثناء الصيد, سنختفي والجميع سيظن انه تم القبض علينا وسيتم تحويلنا إلى الكلاب أو كناري
    Du denkst, uns zu verwandeln wäre deine größte Sünde gewesen, aber in Wahrheit ist es nur ein einziger von vielen Fehlern, den ich dir vergeben habe. Open Subtitles تحسبين تحويلنا هو ذنبك الأعظم لكنه بالحقيقة الإثم الوحيد بين آثامك العديدة الذي أسامحك عليه.
    Eine Gorgone... mit der Macht, uns zu Stein zu verwandeln... wenn wir es wagen, sie anzusehen. Open Subtitles (غورغن) ملعون بطاقة بأمكانه تحويلنا إلى حجارة إن قمنا بالنظر إلى عينيه
    Natürlich ist niemand dabei eine „Moralpille“ zu entwickeln, die uns in Heilige verwandeln wird. Die Forschung macht jedoch schnelle Fortschritte und wird aller Voraussicht nach neue Wege aufzeigen, unsere moralischen Intuitionen, Empfindungen und Motivationen umzuformen. News-Commentary بطبيعة الحال، لا أحد يعمل الآن على إنتاج "حبوب للأخلاق" قادرة على تحويلنا إلى قديسين. ولكن العمل البحثي يتقدم بسرعة كبيرة، ويكاد يكون من المؤكد أن الأبحاث تشير إلى وجود سبل جديدة لإعادة تشكيل حدسنا الأخلاقي، ومشاعرنا، ودوافعنا.
    Du kannst uns nicht in Mörder verwandeln. Open Subtitles -لا تستطيع تحويلنا لقتلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more