| Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen. | UN | وأوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن نقص المستندات لا يعني وجود تحيز أو سوء إدارة في اختيار المرشحين. |
| Auf der anderen Seite der Welt erkannte ich, dass sich algorithmische Voreingenommenheit bereits während eines simplen Downloads verbreiten kann. | TED | جبت نصف العالم، لأعلم أن تحيز الخوارزمية يستطيع الانتقال بسرعة قدر ما يأخذه الوقت لتحميل بعض الملفات من شبكة الانترنت. |
| wo doch alle auf Sie schauen, dass Sie es wegen Voreingenommenheit ganz falsch machen. | Open Subtitles | بوجود عيون الجميع عليك لو أنك اخفقتِ في ذلك بسبب تحيزك ضد أختي تحيز |
| Dieser Fall ist hiermit ohne Obligo abgewiesen. | Open Subtitles | بهذا تعد هذه القضية منبوذة دون تحيز |
| Es scheint, nehme ich an, ein harmloses Vorurteil zu sein, das niemandem wirklich wehtut. | TED | على ما يبدو ، على ما أظن ، هو تحيز غير مؤذي وأنك لا تضر أحدا حقا. |
| Algorithmische Vorurteile können auch zu Erfahrungen des Ausschlusses und diskriminierendem Verhalten führen. | TED | تحيز الخوارزمية قد يُفضِي إلى وقوع حوادث إقصائية و ممارسات تمييزية. |
| Guter Journalismus strebt zwar nach Objektivität, Befangenheit lässt sich jedoch oft nicht vermeiden. | TED | في حين أن الصحافة الجيدة تهدف إلى الموضوعية إلا أن تحيز وسائل الإعلام غالبًا لا مفر منه. |
| Es gibt keine rassistische Voreingenommenheit. | Open Subtitles | لا يوجد تحيز عرقي. لا تقلق |
| Vater, ohne Voreingenommenheit, war das ein freundlicher Laut? | Open Subtitles | ابي بدون تحيز... |
| Ich wies den Fall ohne Obligo ab. | Open Subtitles | لقد اسقطت القضية دون تحيز |
| Sie sollen die Tatsachen betrachten, ehrlich und ohne Vorurteil. | Open Subtitles | أريدك أن تُراجع الأدلة بصراحة وبدون تحيز |
| Es könnte ein geschlechtsspezifisches Vorurteil sein. | Open Subtitles | و يمكن أن يكون تحيز ضد المرأة |
| Algorithmische sowie menschliche Vorurteile führen zu Ungerechtigkeit. | TED | تحيز الخوارزمية مثل تحيز البشر يؤدي إلى الإجحاف. |
| Richter Crearys Befangenheit wird von dieser Anhörung das alleinige Thema sein, das Beweisrecht gilt und meine Entscheidung wird endgültig sein. | Open Subtitles | تحيز القاضي كريري سيكون موضع هذه الجلسة الوحيد، وينطبق عليها قواعد تقديم البراهين وحكمي سيكون نهائيًا |