"تختبئين" - Translation from Arabic to German

    • versteckst du dich
        
    • versteckst dich
        
    • verstecken sich
        
    • du dich versteckst
        
    • dich versteckt
        
    • verstecken Sie sich
        
    Also, wenn du so unschuldig bist, warum versteckst du dich hier? Open Subtitles إذاً ، لو كنت أنت بريئة فلماذا أنت تختبئين هنا ؟
    Da bist du ja. Warum versteckst du dich immer? Open Subtitles ها أنتِ ذي لمَ تختبئين دائماً؟
    Und trotzdem versteckst du dich hinter einer Mauer. Open Subtitles ومع هذا تختبئين خلف هذا الجدار
    Aber das tust du doch schon. Du versteckst dich gerade, so wie ich mein ganzes Leben lang. Open Subtitles أنت بالفعل تختبئين، تختبئين الآن مثلما كنت أفعل طوال حياتي.
    Aber das tust du doch schon. Du versteckst dich gerade, so wie ich mein ganzes Leben lang. Open Subtitles أنتِ بالفعل تختبئين، تختبئين الآن مثلما كنتُ أفعل طوال حياتي.
    Verzeihung, aber da nimmt doch jeder an, Sie verstecken sich vor etwas. Open Subtitles سامحيني, لكن أي شخص ربما يعتقد أنكِ تختبئين من شيئاً ما
    - Der Typ, vor dem du dich versteckst. Open Subtitles الشخص الذى تختبئين منه
    Wo hast du dich versteckt, kleines Kind? Open Subtitles أين تختبئين أيتها الفتاة الصغيرة
    Vor wem versteckst du dich hier? Open Subtitles ممن تختبئين هنا ؟
    Warum versteckst du dich dort drüben? Open Subtitles لماذا تختبئين هناك ؟
    Warum versteckst du dich dann? Open Subtitles إذاً، لماذا تختبئين ؟
    Warum versteckst du dich? Open Subtitles لماذا تختبئين في الخلف
    Und inzwischen versteckst du dich vor Kilgrave, stimmt's? Open Subtitles في ذلك الوقت، أنتِ تختبئين من (كيلغريف)، صحيح؟
    Warum versteckst du dich hier? Das ist unheimlich. Open Subtitles لماذا تختبئين هنا انه مخيف
    Also, vor wem versteckst du dich? Open Subtitles حسناً! ما الذى تختبئين منه؟
    Weaver, deine Brüder... und jetzt Lourdes... du versteckst dich hinter ihnen, weil du Angst hast, dass egal was du tust, wir dir niemals für das, was du getan hast, vergeben werden. Open Subtitles ويفر وإخوانك والآن لورديس اللتي تختبئين ورائها لأنك مرعوبة من ذلك بغض النظر عما فعلته
    Du versteckst dich seit vier Tagen, isst kaum, schläfst kaum, sagst kaum ein Wort. Open Subtitles أنت تختبئين منذ أربعة أيام نادرا ما تأكلين أو تنامين وبالكاد تتحدّثين
    Du versteckst dich vor seinem Haus. Open Subtitles الجميع يعرف أنك تختبئين أمام منزله
    Du versteckst dich hier und betrinkst dich! Open Subtitles أنتِ تختبئين هنا في الخارج وثملين - أمي -
    Verzeihung, aber da nimmt doch jeder an, Sie verstecken sich vor etwas. Open Subtitles سامحيني, لكن أي شخص ربما يعتقد أنكِ تختبئين من شيئاً ما
    Oh, ich weiß, wo du dich versteckst. Open Subtitles حسناً، أعرف أين تختبئين.
    Wo zum Teufel hast du dich versteckt? Open Subtitles اين كنت تختبئين بحق اللعنة؟
    Santiago, verstecken Sie sich in meiner Toilette... zusammen mit einem Hund, gegen den Sie furchtbar allergisch sind? Open Subtitles "سانتياغو" هل تختبئين في حمامي؟ مع كلب لديكِ حساسية كبيرة له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more