Verlängerte PTT, gestörte Gerinnung. | Open Subtitles | فترة تخثر الدم ممدودة و نتاج انقسام الليفين متعطل |
Keine Schwellung, keine Gerinnung, und keine Aufzeichnungen darüber im Bericht des Pathologen, dass heißt, es muss passiert sein nachdem die Autopsie durchgeführt wurde. | Open Subtitles | كلاّ، ليس كذلك. لا تورّم، لا تخثر للدم، ولا يُوجد له سجل في تقرير الطبيب الشرعي، ممّا يعني أنّه تمّ تنفيذه بعد التشريح. |
Ich messe die Gerinnung von Speichel nach dem Tod. | Open Subtitles | إنني أقوم بقياس تخثر اللعاب بعد الموت |
Ein Gerinnsel an der Cava, über dem Atrium. | Open Subtitles | هناك تخثر دم على الوريد الاجوف فوق الاذين. |
Da ist ein Gerinnsel in seinem Katheter. Seine Blase ist dabei zu reißen. | Open Subtitles | يوجد تخثر في القسطرة ومثانته على وشك التمزق |
Und es muss nicht einmal eine große Verletzung sein, weil das Blut in meinem Körper nicht so schnell gerinnt, wie beim durchschnittlichen Menschen, also sogar, wenn die kleinste Verletzung ewig blutet... | Open Subtitles | ولا يجب أن يكون اكبر جرح لا جسدي ينتج أقل تخثر من المعدل الطبيعي حتي اصغر نزف سوف سينزف للإبد |
- Ein Gerinnungsproblem kann ernst sein. | Open Subtitles | لا، إن كانت مشكلة تخثر فقد تكون خطيرة |
Diese Gerinnung hat die gleiche Dichte der Lumineszenz wie die Blutproben, die wir aus Klarissa Motts Überresten entnahmen. | Open Subtitles | هذا تخثر يطابق بدقة تردد المحيط المتلألىء لعينات الدم المستخرجه من بقايا (كلاريسا موت ) |
Zucker desinfiziert, durch die Netze gerinnt das Blut. | Open Subtitles | السكر يطهر الجرح وخيوط العنكبوت تخثر الدم |
Das Muskeleiweiß gerinnt, wenn der Körper... | Open Subtitles | هو سببه a تخثر بروتين العضلة... |
Klar, wenn einer stürzt, ist der erste Gedanke ein Gerinnungsproblem. | Open Subtitles | تخثر وعائي؟ يسقط الرجل من سطح المبنى و أول خاطر يراودك هو... "إنها مشكلة تخثر" |