Mich zu betäuben und am Straßenrand liegen zu lassen, könnte bedeutet, dass das vorbei ist. | Open Subtitles | تخديري وتركي على جانب الطريق ربما يقول أن هذا اختلف |
Du willst mich also vor all den Leuten betäuben? | Open Subtitles | اذاً خطتك هي تخديري وسط هذا الجمع من الناس؟ |
Die Wichser wollten mich betäuben." | Open Subtitles | "هؤلاء الملاعين يرغبون في تخديري" |
Ich betrat das Haus des Angeklagten. Als ich drinnen war, wurde ich angegriffen. Ich wurde betäubt. | Open Subtitles | دخلتُ منزل المدعى عليه، وعندها و بمجرد دخولي، تمت مهاجمتي و تخديري |
Als man mir den Arm abschnitt, war ich betäubt. | Open Subtitles | عندما قطعوا ذراعي، تم تخديري |
Nun hatte ich meine Diagnose, war unter Drogen gesetzt und entlassen worden, und die Stimmen quälten mich jetzt so sehr, dass ich versuchte, ein Loch in meinen Kopf zu bohren, um sie herauszukriegen. | TED | تم تشخيصي، تخديري و إهمالي، وكنت الآن معذبة بشدة من قبل الأصوات لدرجة أني حاولت أن حفر حفرة في رأسي لإخراجها. |
Ich wurde unter Drogen gesetzt. Mein Gedächtnis wurde ausgelöscht. | Open Subtitles | لقد تم تخديري تم مسح ذاكرتي |
- Mich betäuben und reinlegen? | Open Subtitles | أجل، تخديري والأيقاع بي؟ |
Mit Chloroform betäubt. Meine Hände waren gefesselt. | Open Subtitles | وتم تخديري بكلوريد الإيثيل. |
Oder betäubt. | Open Subtitles | أو تخديري |
Ich habe kein Nickerchen gemacht. Ich wurde unter Drogen gesetzt. | Open Subtitles | -لم أغفُ، بل تم تخديري . |