Ebenso entscheidend ist ein gemeinsames System, mit dem auf Verstöße reagiert werden kann. Eine Sperrung von Häfen für Schiffe, die gegen die Regeln verstoßen, kann durch das Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen, erreicht werden, das derzeit auf Ratifizierung wartet. | News-Commentary | والاستعانة بنظام منسق في الرد على الانتهاكات أمر شديد الأهمية أيضا. ومن الممكن إغلاق الموانئ أمام السفن التي تخرق القواعد من خلال اتفاقية تدابير دولة الميناء، والتي تنتظر التصديق حاليا. |
Du hast auch vorher schon die Regeln verletzt. | Open Subtitles | إنها ليست كأنك لم تخرق القواعد من قبل |
Alex, du kannst die Regeln so nicht brechen. | Open Subtitles | "أليكس " ، لا يمكنك أن تخرق القواعد بهذا الشكل |
Ich finde, du bist noch zu grün hinter den Ohren, um gegen die Regeln zu verstoßen, Scout. | Open Subtitles | أعني، أنت جديد على أن تخرق القواعد |
Brechen Sie etwa nie die Regeln? | Open Subtitles | -هل تعني أنك لا تخرق القواعد أبداً؟ |
"Das war Sam. Ihr müsst euch an die Regeln halten." | Open Subtitles | - سمانثا فعلت ، تخرق القواعد اكسر كلمتي |
Ihr brecht die Regeln. | Open Subtitles | أنت تخرق القواعد |
Kommandant, Sie brechen die Regeln. | Open Subtitles | القائد، أنت تخرق القواعد |