"تخريب" - Translation from Arabic to German

    • ruinieren
        
    • Vandalismus
        
    • ruiniert
        
    • zerstören
        
    • zu sabotieren
        
    • zerstört
        
    • kaputt machen
        
    • vermasseln
        
    • sabotierst
        
    • Sabotage
        
    • sabotiert
        
    • FTA sabotieren
        
    Du hast es geschafft, jeden Event meiner Hochzeit zu ruinieren. Vielen Dank. Open Subtitles لقد إستطعت تخريب كل حدث من حفل زفافي، شكراً جزيلاً لكِ
    Wenn ein kleines Kind Ostern ruinieren kann, dann sind wir übler dran, als ich dachte. Open Subtitles إن كان بوسع طفلة صغيرة تخريب عيد الفصح.. فنحن في وضع أسوأ مما اعتقدته
    Ich meine, ein Captain bei einem Fall von ein bisschen Vandalismus? Open Subtitles أقصد أنه القائد ويذهب في قضية تخريب ممتلكات غير مهمة؟
    Sie haben soeben meinen Antrieb ruiniert. Open Subtitles لقد نجحتى للتو فى تخريب وحدات الدفع خاصتى
    Wir sind auch besonders interessiert und schauen sehr genau auf Orte, an denen Sklaven dafür verwendet werden, die Umwelt stark zu zerstören. TED نحن أيضا مهتمون على التحديد ونتقصى بشكل حرص جدا في الأماكن التي تم استخدام العبيد فيها لارتكاب تخريب بيئي بالغ.
    Wer immer versucht die Operation zu sabotieren, wird den Weg hier runter gewiss nicht finden. Open Subtitles أيا كان يحاول تخريب هذه العملية لن يعرف الطريق الى هنا في الأسفل بالتأكيد
    Und ich hoffe, dass dieser kleine Zwischenfall nicht unsere Freundschaft zerstört Open Subtitles وأتمنى أن لا تتركي تلك الحداثة الصغير تخريب صداقتنا
    Wenn ein kleines Kind Ostern ruinieren kann, dann sind wir übler dran, als ich dachte. Open Subtitles إن كان بوسع طفلة صغيرة تخريب عيد الفصح.. فنحن في وضع أسوأ مما اعتقدته
    · Entwicklung und Wohlstand für alle zu erreichen, ohne die Umwelt zu ruinieren; News-Commentary · تحقيق التنمية والرخاء للجميع من دون تخريب البيئة؛
    Willst du den Kaffee mit Milch ruinieren? Open Subtitles أنت همجي لا يمكنك تخريب القهوة الجيدة هكذا
    Er hat mich gebeten, den Versicherungsantrag vom Vandalismus am Auto meines Mannes vorbeizubringen. Open Subtitles لقد طلب أن أجمع مطالبات التأمين منذ حينما تم تخريب شاحنة زوجي
    Nur so was wie Vandalismus und unbefugtes Eindringen. Open Subtitles إنها تخريب متعمد للمتلكات و انتهاك لحرمات ممتلكات الغير
    Graffiti ist keine Kunst, es ist Vandalismus! Open Subtitles الرسم على الحائط ليس فن, انه تخريب للمتلكات
    Als wir im Park waren, realisierte ich, dass es es wert war, eine Beerdigung ruiniert zu haben. Open Subtitles عندما دخلنا الى مدينه الالعاب لقد أدركت ان الامر يستحق لأجله تخريب جنازه رجل طيب
    Ich musste es ihnen heimzahlen, dafür dass Sie meinen Busch ruiniert haben. Open Subtitles كان يجب أن أنتقمَ منك على تخريب شُجيراتي
    Er konnte auf sie schiessen, wenn sie zwei Räume weiter war und nichts kaputt machen auf dem sie sass, weil er gerade genug Luft pumpte, um die Fliege zu töten und nichts zu zerstören, auf dem der Schuss landete. TED ولو كانت على بعد حجرتين منه دون أن يخرب ما تقف عليه لأنه عرف كيف يضغط على الزناد ليقتل حشرة دون تخريب ما حولها
    Er wollte unser Leben nicht zerstören und unsere Eltern an ein Weltraummonster verfüttern. Open Subtitles جيمي لم يقصد تخريب حياتنا وجعل ابائنا طعام لوحوش الفضاء
    Gibt es Grund zur Annahme, dass es beschädigt wurde,... ..um das Spaceshuttle-Programm zu sabotieren? Open Subtitles هل لديك أي سبب يجعلك تؤمن بانه تم تعطيلها من أجل تخريب برنامج الفضاء ؟
    Ich bin sehr froh darüber, dass jetzt mal ein anderer Magnolias Leben zerstört. Open Subtitles حَسناً، اذا سَأكُونُ سعيدة بأن يكون لدي شخص اخر يساعدني على تخريب حياتها
    Ich weiß nicht Brian, du willst es nicht vermasseln. Open Subtitles لا أعلم يا براين، أنت لا تريد تخريب الأمور
    Aber wenn du das hier sabotierst, sterben sie mit Sicherheit. Ist es das, was du willst? Open Subtitles ولكن إذا كنت تخريب هذا، فإنها تموت بالتأكيد.
    Aber Sabotage ist schlimmer als Mord. Open Subtitles لكن هناك سبب واحد فقط الذي يقوم رجل بأعمال تخريب. ذلك أسوأ من القتل.
    Wenn jemand absichtlich diese Mission sabotiert, dann muss ich das wissen. Open Subtitles إذا كان هناك شخص ما يحاول تخريب هذه المهمة عن عمد أريد أن أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more