"تخليت عنها" - Translation from Arabic to German

    • du sie
        
    • aufgegeben
        
    Das erklärt natürlich im Nachhinein, wieso du sie am Hochzeitstag verlassen hast, obwohl Freunde, Verwandte und ein 8-Gänge-Menu gewartet haben. Open Subtitles اظن هذا يفسر لما تخليت عنها يوم زفافها امام لفيف من الاهل والاصدقاء وثمان اصناف من وجبات الطعام
    Du wirst dir nie vergeben, wenn du sie aufgibst. Open Subtitles أنك لن تسامحي نفسك إن تخليت عنها
    Als sie Dich am meisten brauchte hast du sie im Stich gelassen. Open Subtitles عندما كانت في أمس الحاجة لك .تخليت عنها
    Einer ist, dass es nicht mehr dein Zuhause ist. Du hast es aufgegeben. Open Subtitles الاول ، ان هذه لم تعد ارضك لقد تخليت عنها منذ سنوات
    Du hast keine Ahnung, was ich für dich aufgegeben habe. Open Subtitles أنت ليس لديك أية فكرة عن الأشياء التي تخليت عنها لأجلك
    Ist dir klar, was ich alles aufgegeben habe? Open Subtitles هل تستوعبين كم هي الاشياء التي تخليت عنها من اجل هذا ؟
    - Gibst du sie auf? Open Subtitles هل تخليت عنها ؟
    Und dann hast du sie aufgegeben. Open Subtitles ثم تخليت عنها ماذا...
    Du hast es für mich aufgegeben, aber das will ich gar nicht. Open Subtitles لقد تخليت عنها من أجلي ولكني لا أريد ذلك
    Von dem, was ich aufgegeben oder versucht habe. Open Subtitles ،الأشياء التي تخليت عنها ما حاولت فعله
    Falls du dich daran erinnerst, ich habe es für dich aufgegeben. Open Subtitles لو كنت تذكرين، لقد تخليت عنها من أجلك
    Was ist damit, was ich aufgegeben habe, Cole? Open Subtitles ماذا عن الأشياء التي تخليت عنها أنا يا (كول) ؟
    Sie haben... einfach aufgegeben. Open Subtitles تخليت عنها وحسب
    Den Umzug nach Los Angeles, den Job bei Boulud, den ich aufgegeben hab, die 2 Jahre, die ich mit dir zusammengelebt und dich geliebt habe, während du die ganze Zeit gelogen und betrogen hast, um dir ein Leben zu erschleichen, das dir nicht gehört. Open Subtitles الوظيفة التي تخليت (عنها مع (بولود العامان اللذان قضيتهما في تصديقك وحبكِ في حين أن كل مافعلتيه هو الكذب والخداع
    Also haben Sie sie aufgegeben. Open Subtitles إذًا أنت تخليت عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more