Aber Stell dir vor, es gäbe ein endloses Meer voller Diamanten. | Open Subtitles | لكنْ تخيّلي لو كان هناك بحر لا متناه مِن الألماس |
Aber stell dir vor: Städte , Fahrzeuge , Waffen , ganze Kontinente , alles wäre gewachsen . | Open Subtitles | لكن تخيّلي مدناً وسيارات وأسلحة قارات بأكملها كلّها نامية تماماً |
Stell dir vor, du könntest dich in die Festplatte von jedem lebenden Wesen hacken und einfach die DNS neu codieren. | Open Subtitles | تخيّلي أن بوسعك اختراق نظام أيّ كائن حيّ وإعادة تشفير حمضه النوويّ |
Stell dir vor, dass dir jemand buchstäblich dein Leben weggenommen hat. | Open Subtitles | . تخيّلي لو أنّ أحداً قد أخذ حيّاتك حرفيّاً |
Stellen Sie sich vor, Sie sitzen beim Essen, mit Ihrer Frau und Ihren Kindern. | Open Subtitles | تخيّلي أنّكِ جالسة على العشاء مع زوجتكِ و إبنكِ. |
Perfekt. Stellen Sie sich vor, Sie verbinden sie mit dem Fernseher. | Open Subtitles | حسناً، تخيّلي أنكِ بإمكانكِ دمج التلفاز مع الآلة الكاتبة |
Stell dir vor, du bist in deinem Körper gefangen, aber immer noch bei vollem Bewusstsein. | Open Subtitles | تخيّلي هذا، أن تكوني مسجونة في جسدك، ولكنكِ لاتزالين واعية. |
Aber stell dir vor: Städte , Fahrzeuge , Waffen , ganze Kontinente , alles wäre gewachsen . | Open Subtitles | "لكن تخيّلي مدناً وسيارات وأسلحة قارات بأكملها كلّها نامية تماماً" |
Stell dir vor, 15 Jahre kennst du ihn und er spielt die ganze Zeit fürs rosa Team. | Open Subtitles | تخيّلي النوم بجانب رجل لمدّة 15 عاماً وطوال الوقت كان منجذب نحو الذكور! |
Stell dir vor, wie du dort durch den Wald läufst. | Open Subtitles | تخيّلي أنّكِ وصلتِ إلى عدن عبر الغابة |
Stell dir vor, die Hindenburg trifft auf Tschernobyl trifft auf Krümmel trifft auf Tron 2. | Open Subtitles | تخيّلي كارثة هيدنبيرغ تقابل كارثة شينيبول "تقابل حادثة "ثري مايل آيلاند" تقابل فلم "ترون 2 لهذه الدرجة ؟ |
Stell dir vor, du wärst in Eden. | Open Subtitles | تخيّلي أنّك في عدن |
Stell dir vor, du wärst blind. | Open Subtitles | تخيّلي أنكِ كنتِ عمياء |
Stell dir vor, es gäbe zwei Versionen von dir... | Open Subtitles | تخيّلي وجود نسختين منك... |
Stell dir vor, Oma... Mamie, tu parles... | Open Subtitles | تخيّلي جدتي.. |
Stellen Sie sich meine Überraschung vor, als meine Auftraggeber es merkten. | Open Subtitles | تخيّلي مفاجأتي عندما اكتشف رئيسي هذا الأمر. |
Stellen Sie sich vor, die Welt hätte sich vollkommen verändert und niemand hätte etwas mitbekommen. | Open Subtitles | تخيّلي لو أنّ العالم قد تغيّر تمامًا، ولمْ يلحظ أحد شيئًا. |