"تخيّلي" - Translation from Arabic to German

    • Stell dir vor
        
    • Stellen Sie sich
        
    Aber Stell dir vor, es gäbe ein endloses Meer voller Diamanten. Open Subtitles لكنْ تخيّلي لو كان هناك بحر لا متناه مِن الألماس
    Aber stell dir vor: Städte , Fahrzeuge , Waffen , ganze Kontinente , alles wäre gewachsen . Open Subtitles لكن تخيّلي مدناً وسيارات وأسلحة قارات بأكملها كلّها نامية تماماً
    Stell dir vor, du könntest dich in die Festplatte von jedem lebenden Wesen hacken und einfach die DNS neu codieren. Open Subtitles تخيّلي أن بوسعك اختراق نظام أيّ كائن حيّ وإعادة تشفير حمضه النوويّ
    Stell dir vor, dass dir jemand buchstäblich dein Leben weggenommen hat. Open Subtitles . تخيّلي لو أنّ أحداً قد أخذ حيّاتك حرفيّاً
    Stellen Sie sich vor, Sie sitzen beim Essen, mit Ihrer Frau und Ihren Kindern. Open Subtitles تخيّلي أنّكِ جالسة على العشاء مع زوجتكِ و إبنكِ.
    Perfekt. Stellen Sie sich vor, Sie verbinden sie mit dem Fernseher. Open Subtitles حسناً، تخيّلي أنكِ بإمكانكِ دمج التلفاز مع الآلة الكاتبة
    Stell dir vor, du bist in deinem Körper gefangen, aber immer noch bei vollem Bewusstsein. Open Subtitles تخيّلي هذا، أن تكوني مسجونة في جسدك، ولكنكِ لاتزالين واعية.
    Aber stell dir vor: Städte , Fahrzeuge , Waffen , ganze Kontinente , alles wäre gewachsen . Open Subtitles "لكن تخيّلي مدناً وسيارات وأسلحة قارات بأكملها كلّها نامية تماماً"
    Stell dir vor, 15 Jahre kennst du ihn und er spielt die ganze Zeit fürs rosa Team. Open Subtitles تخيّلي النوم بجانب رجل لمدّة 15 عاماً وطوال الوقت كان منجذب نحو الذكور!
    Stell dir vor, wie du dort durch den Wald läufst. Open Subtitles تخيّلي أنّكِ وصلتِ إلى عدن عبر الغابة
    Stell dir vor, die Hindenburg trifft auf Tschernobyl trifft auf Krümmel trifft auf Tron 2. Open Subtitles تخيّلي كارثة هيدنبيرغ تقابل كارثة شينيبول "تقابل حادثة "ثري مايل آيلاند" تقابل فلم "ترون 2 لهذه الدرجة ؟
    Stell dir vor, du wärst in Eden. Open Subtitles تخيّلي أنّك في عدن
    Stell dir vor, du wärst blind. Open Subtitles تخيّلي أنكِ كنتِ عمياء
    Stell dir vor, es gäbe zwei Versionen von dir... Open Subtitles تخيّلي وجود نسختين منك...
    Stell dir vor, Oma... Mamie, tu parles... Open Subtitles تخيّلي جدتي..
    Stellen Sie sich meine Überraschung vor, als meine Auftraggeber es merkten. Open Subtitles تخيّلي مفاجأتي عندما اكتشف رئيسي هذا الأمر.
    Stellen Sie sich vor, die Welt hätte sich vollkommen verändert und niemand hätte etwas mitbekommen. Open Subtitles تخيّلي لو أنّ العالم قد تغيّر تمامًا، ولمْ يلحظ أحد شيئًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more