Denk dran, wenn du aus irgendeinem Grund das Meer nicht erreichst, dann duck und roll dich ab. | Open Subtitles | تذكر, لو لسببِ ما لم تصل إلى المحيط فقط اثني نفسك و تدحرج |
rollen, Jack, los, roll weiter! | Open Subtitles | تدحرج يا جاك , تدحرج هيا , تدحرج |
Wo sind wir hier? - Wir biegen ab. roll dich nach rechts. | Open Subtitles | -عند نقطة الانتقال، تدحرج يميناً |
Es gibt Käfer, die kleine Mistkügelchen über riesige Entfernungen durch die Wüste rollen, als Futter für ihre Brut. | TED | هناك الخنافس التي تدحرج كرات صغيرة من الروث لمسافات بعيدة عبر أرض الصحراء لتطعم صغارها |
Bis jetzt haben wir herausgefunden, dass Käfer Kotpillen rollen. | TED | حسنا، ما استنتجناه حتى الآن هو، ماذا تفعل الخنافس؟ إنها تدحرج الكرات. |
Es sind zwei Sitze,... und der Obere schwenkt auf rollen gemacht aus... Schiebefensterrollen. | Open Subtitles | و الأعلى تدحرج منه مثل الكرة إلى أن تخرج من النافذة |
Wälz dich nicht so rum, sonst kann man nicht auf dich pinkeln. | Open Subtitles | قف, تدحرج لكى استطيع ان ابول عليك |
- Nein, Diabeto. roll zurück in die Küche. | Open Subtitles | (لا ، (ديابيتو تدحرج عائداً إلى المطبخ |
roll dich, Lucky. Sprich. | Open Subtitles | تدحرج يا (لاكي)، انطق |
Los, roll dich raus. | Open Subtitles | تدحرج , تدحرج |
Lauf einfach weiter oder laß Dich rollen. Der LKW ist jetzt langsam genug. | Open Subtitles | فاركض أو تدحرج معه، الشاحنة ستُبطئ بما يكفي. |
Dann Zick Zack und rollen. | Open Subtitles | فأمش متعرجاً و تدحرج |
rollen! | Open Subtitles | تدحرج , تدحرج , تدحرج |
- Wälz dich auf dem Boden! | Open Subtitles | تدحرج |