"تدريبي" - Translation from Arabic to German

    • Ausbildung
        
    • Mein Training
        
    • Praktikum
        
    • trainiert
        
    • ausgebildet
        
    • Trainings
        
    • auszubilden
        
    • Trainingsübung
        
    • meinem Training
        
    Fotoagenturen in Gaza verweigerten mir wegen meines Geschlechts eine Ausbildung. TED وكالات التصوير في غزة رفضت تدريبي فقط لجنسي.
    Ein Teil meiner Ausbildung beinhaltete, den Feind zum Kommunizieren zu bringen. Open Subtitles جزء من تدريبي تضمن إجبار العدو على الاتصال.
    Auf jeden Fall darf dieses Leben nicht wieder Mein Training stören. Open Subtitles لكني لن أترك تلك الحياة تؤثر على تدريبي مجدداً
    Als Mein Training weiterging, lernte ich auch die deliziöse Kunst der chinesischen Malerei. Open Subtitles و باستمرار تدريبي تعلمت كذلك ذلك الفن الراقي من الرسم الصيني
    Ich wusste, diese Drucker waren viel günstiger und viel zugänglicher als die aus meinem Praktikum. TED علمت بعدها أن هذه الطابعات كانت أرخص بكثير ومتوفرة أكثر من التي كنا نستخدمها خلال فترة تدريبي.
    Ich wurde trainiert, um die Lösung zu sein und die Variablen auszulöschen. Open Subtitles لقد تم تدريبي لكي أكون الحل بأكمله لكي أتعامل مع الظروف المُتغيرة
    Ich bin für den Einsatz in medizinischen Notfällen ausgebildet. TED تم تدريبي لأن أكون مستعدة في الحالات الطبية الطارئة.
    Ich bin für einen sechstägigen Konditor-Workshop hin, bin ein Jahr geblieben und machte eine Ausbildung in einer Bäckerei. Open Subtitles ذهبت هناك لحضور فصل تدريبي في المعجنات لمدة ستة أيام.. وانتهى بي الحال للبقاء عام كامل.. أشتغل كعاملة في مخبز
    Meine Ausbildung bestand darin, sie zu ihrem eigenen Lebensraum zurückzubringen. Open Subtitles تم تدريبي على أن تكون لذلك الأسبقية لإعادتهم إلى موطنهم.
    Ich beende dort meine Ausbildung als Nervenarzt. Open Subtitles بالواقع، إني ذاهب لإكمال تدريبي كطبيب أمراض نفسية.
    Ich wusste, dass etwas im Gange war, etwas, das meine Ausbildung übersteigt, aber was ich sah... Open Subtitles أعني , كنت أعرف إن هناك شىء ما يحدث شيئا ما يفوق كل تدريبي لكن ما رأيته
    Wegen dieser Tragödie konnte ich Mein Training nie beenden. Open Subtitles بسبب المأساة لم أتمكن أبدا من إكمال تدريبي
    Vielleicht sollten Sie die Irre fragen, der Sie die Verantwortung für Mein Training gaben. Open Subtitles ربما عليك أن تسأل المجنونة أوكلت إليها تدريبي
    Ich bin nur hier um Mein Training zu beenden. Open Subtitles ... إسمع أنا أنا هنا حقا لأنهي تدريبي لذا ..
    Als ich mein Praktikum bekam, warst du vollkommen für Familienwerte und Vermont. Open Subtitles إذاً, عندما حصلت على تدريبي, وقفت مع كل القيم الأسريه و فيرمونت.
    Ich wollte dir nur sagen, dass mein Praktikum in zwei Wochen vorbei ist und... Open Subtitles أجل أردت أن أخبرك ... وقت تدريبي سينتهي بعد أسبوعين...
    Ich weiß, es ist offensichtlich, aber ich bin trainiert, mich nicht an andere zu gewöhnen. Open Subtitles أعلم أن الأمر واضح، لكن تدريبي الأساسي أن أفقد الإتصال مع البشر
    Ich wurde auf Gehör trainiert. Open Subtitles حسناً , لقد تم تدريبي على الأستماع
    Seit meiner Kindheit wurde ich als Sängerin und Tänzerin ausgebildet. Open Subtitles عندما كنت طفلة، تم تدريبي كمغنية وراقصة.
    Ich wüsste nicht, warum Diebstahl ein Teil meines Trainings sein sollte. Open Subtitles لا أعرف كيف أن السرقة هي جزء من تدريبي
    - Du brauchst mich nicht auszubilden. Open Subtitles لا، لا تقلق من ناحية تدريبي حفظتكلحركاتك...
    Wir kampierten nahe der französischen Grenze. Es war eine Trainingsübung. Open Subtitles كنا نخيم قرب الحدود الفرنسية لقد كان نشاط تدريبي
    Also, was ist mit meinem Training? Open Subtitles الآن، ماذا بشأن تدريبي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more