| Itj-taui war die Hauptstadt des Alten Ägypten, mehr als vierhundert Jahre lang, in einer Epoche namens Mittleres Reich, vor etwa viertausend Jahren. | TED | إيتجتاوي كانت عاصمة مصر القديمة لأكثر من أربعمائة سنة، في فترة زمنية تدعى المملكة الوسطى حوالي أربعة آلاف سنة مضت. |
| Ich bin in einem kleinen Dorf namens Motetema aufgewachsen, an der Grenze zwischen Limpopo und Mpumalanga. | TED | حسنا، لقد نشأت في ليمبوبو، على الحدود بين ليمبوبو ومبوالانغا، في مدينة صغيرة تدعى موتيتيما. |
| 1901 wurde eine Frau namens Auguste in eine medizinische Anstalt in Frankfurt gebracht. | TED | في سنة 1901، أخذت امرأة تدعى اوجستا إلى فرانكفورت من أجل العلاج. |
| Ihr Name ist Miss Amy Robbins. Sie wohnt in 2340 Francisco. | Open Subtitles | تدعى سيدة ايمي روبنز تعيش في 2340 فرانسيسكو |
| Das wird Honig-Bombe genannt. Sie sind so gebaut, dass sie sich dauerhaft an ihre Ziele binden. | Open Subtitles | إنها تدعى قنبلة عسل، إنها مصممة كي تثبت نفسها للأبد مع هدفها بشكل دائم ؟ |
| Er führt ein Unternehmen namens Shanda, welches das größte Computerspiele Unternehmen in China ist. | TED | يدير شركة تدعى شاندا و تعتبر من أكبر شركات ألعاب الكمبيوتر في الصين |
| "... an einem Ort namens Tempelhof, wo es einen gemütlichen Wartesaal gibt. | Open Subtitles | في بقعة رومانسية في برلين تدعى تمبلوف عندها ستعبر البوابة المريحة |
| Und meine beginnt in einer kleinen Stadt namens Silver Springs, Nevada. | Open Subtitles | و قصتى تبدا فى مدينة صغيرة تدعى سيلفر سبرينج بنيفادا |
| Vor 14 Jahren wendete eine Todesserin namens Bellatrix Lestrange einen Cruciatus-Fluch bei meinen Eltern an. | Open Subtitles | منذ 14 سنة مضت آكلة موت تدعى بيلاتريكس ليسترانج استخدمت لعنة التعذيب على أبوي |
| Und wenn du es findest, halte Ausschau nach einem Unternehmen namens Manifest Destinations. | Open Subtitles | و عندما تجده , أبقي أعينك متيقظة على شركة تدعى مانفست ديستنيشن |
| Es gibt eine berühmte Studie der Harvard Business School über eine Frau namens Heidi Roizen. | TED | هناك بحث مشهور في كلية الاعمال في هارفارد عن امرأة تدعى هايدي رويزن. |
| Zu Hause in New York, bin ich Chef der Entwicklungsabteilung einer gemeinnützigen Organisation namens Robin Hood. | TED | في نيويورك انا رئيس تطوير لمجموعة غير ربحية تدعى روبن هون |
| Es wurde für eine großartige Sängerin namens Cathy Berberian geschrieben. | TED | وقد كتبت لمغنية مدهشة تدعى كاثي بيربيريان |
| Und so fand ich eine Firma namens Olson Zaltman in Pittsburg. | TED | ولذا فإنني وجدت شركة تدعى أولسون زلتمان في بتسبرغ. |
| Ich habe einen Großteil meiner Karriere damit verbracht dieses Phänomen namens Biolumineszenz zu untersuchen. | TED | لقد قضيت كل مسيرتي المهنية ادرس الظاهرة الحيوية التي تدعى الضوء الحيوي |
| Erlauben Sie mir, dies zu illustrieren, indem ich sie mitnehme zu diesem Dorf namens Budrus. | TED | اسمحوا لي لتوضيح هذه النقطة التي تأخذك إلى هذه القرية تدعى بدرس. |
| Aber ich hatte eine großartige Praktikantin, Ihr Name ist Michaela Kobsa-Mark. | TED | وقد قمت بذلك، بصحبة متدربة رائعة جدًا، امرأة تدعى ميشيلا كوبسا-مارك. |
| Zum Schluss, in Teil drei, werde ich eine kosmologische Theorie beschreiben, die Inflation genannt wird, die alle Teile der Geschichte zusammenfügen wird. | TED | وأخيراً ، في الجزء الثالث سوف اصف نظرية الكوزمولوجي تدعى التضخم والتي ستقوم بسحب كل قطع القصة معاً |
| Die Klinik von Ah Sol heißt auch Po Chi Lam, oder? | Open Subtitles | هناك عيادة سول وأيضاً تدعى بو تشاي لام صحيح ؟ |
| Dieser Vorgang nennt sich Gewöhnung [Habituation]. und das ist einer der elementarsten Wege, wie wir Menschen lernen. | TED | إنها عملية تدعى بالاعتياد وهي واحدة من الطرق القاعدية التي نتعلمها كبشر. |
| Ein anderes Mädchen hieß Antim Bala, also "das letzte Mädchen", | TED | وفتاة أخرى تدعى أنتيم بالا، وتعني الفتاة الأخيرة. |
| Diese Geräte vor mir nennt man Kaoss Pads und sie geben mir die Möglichkeit, viele verschiedene Dinge mit meiner Stimme zu machen. | TED | وهذه الأشياء أمامي تدعى ألواح كاوس، وهي تسمح لي بالقيام بالكثير من الأمور المختلفة بصوتي. |
| Als ich im College in meinem Senior-Jahr war, hatte ich einen Kurs mit dem Namen "Europäische intellektuelle Geschichte". | TED | عندما كنت بالجامعة في سنتي الاخيرة، ألتحقت بدورة تدعى التاريخ الاوروبي الفكري. |
| Es gibt in manchen Schulbezirken diese Programme, sie heißen iPad-Pilotprogramme. | TED | وهنا هذه البرامج التي تدعى برامج الآيباد التجريبية والتي تم تطبيقها في بعض المناطق |
| Man nennt es Karate und es beherrschen nur zweierlei Leute. | Open Subtitles | تدعى الكاراتيه و هناك نوعان من الناس يعرفونها |
| Wir nennen es Atavismus-Aktivierung. | TED | وهناك عملية اخرى تدعى تنشيط التأسل الرجعي |