"تدعيها" - Translation from Arabic to German

    • Lass sie
        
    • lässt
        
    • von ihr
        
    • nicht zu
        
    Lass sie in der Zwischenzeit nicht telefonieren oder sie aus dem Haus gehen. Open Subtitles في الوقت الحالي أبعديها عن الهاتف و لا تدعيها تخرج من المنزل
    Was immer du tust, Lass sie keinen Gin trinken. Open Subtitles لذا أيا كان ما ستفعلينه , لا تدعيها تحتسي الخَمر
    Was auch immer du tust, Lass sie nie aus den Augen. Open Subtitles وأيّما تفعلين، فلا تدعيها تغيب عن عينيك.
    Sie kann nicht mit ihren Puppen spielen, wenn ihr sie nicht lässt. Open Subtitles انها لا يمكن ان تلعب مع دماها إذا لن تدعيها
    Sie sagte, wenn du sie nicht gehen lässt, wird sie eine Bombe mit Problemen in die Luft jagen. Open Subtitles لقد قالت إن لم تدعيها ترحل سوف تقوم يتفجير
    Lass dir von ihr nicht sagen was du wissen kannst oder nicht. Open Subtitles لا تدعيها تخبرك بما يمكنك أو ما لا يمكنك أن تعلميه
    Lass nicht zu, dass das unser geiles Wochenende ruiniert. Open Subtitles لا تدعيها تفسد علينا العلاقة التي كنا سنمارسها.
    Lass sie nicht gewinnen. Lass nicht zu, dass sie dich kontrolliert. Open Subtitles لا تدعيها تنتصر لا تسمحي لها بالتحكّم بكِ
    Lass sie mein Baby nicht beerdigen. Dort ist es kalt. Open Subtitles لا تدعيها تدفن رضيعي في التراب
    Lass sie mit keinen Männern reden, insbesondere wenn sie Gin trinkt. Open Subtitles ولا تدعيها تٌحادث أي رَجٌل خاصة وهي تحتسي مشروب (الجن)0
    Okay, Lass sie nicht aus den Augen, Open Subtitles حسناً ، لا تدعيها تغيب عن ناظرك
    Lass sie doch in Ruhe. Open Subtitles لمَ لا تدعيها لوحدها؟
    Um Tea mache ich mir Sorgen. Lass sie nie aus den Augen, ja? Open Subtitles أنا قلقة على (تـِيا)، لا تدعيها تغيبُ عن عينيكِ أبداً، مفهوم؟
    Suzie, Lass sie nicht sterben. Open Subtitles لا تدعيها تموت يا سوزي
    Lass sie nicht warten. Open Subtitles لا تدعيها تنتظر طويلاً
    Ja, nun, Lass sie es nicht wissen, okay? Open Subtitles -حسنٌ، لا تدعيها تدرك ذلك، أتفقنا؟
    Lass sie einfach nicht leiden. Open Subtitles لا تدعيها تعاني و حسب.
    - Geradeaus und dann links. Lass sie nichts trinken! Open Subtitles لا تدعيها تشرب، من فضلك.
    - (MIT NORMALER STIMME) Nein, du lässt dir nicht den Apfel wegessen und du wäscht ihn nicht für sie: Open Subtitles لا! لا تدعيها تأخُذ تفاحتك ولا تغسليها لها!
    Mit einem zu sprechen, dessen IQ doppelt so hoch ist, ist eine Gelegenheit, die man sich nicht entgehen lässt. Open Subtitles ... للتحدث مع الشخص الذي معدل ذكاءه أعلى من ذلك هي ليست فرصة يمكنكِ أن تدعيها تمر
    Lass dich nicht von ihr provozieren, Liebling. Open Subtitles فقط لا تدعيها تكتشف إنكِ تخبئين شيئاً عزيزتي
    Das... Bitte, lass nicht zu, dass sie mich kriegt! Ich will nicht sterben! Open Subtitles أرجوك لا تدعيها تنال مني أنا لا أريد الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more