Die halbe Regierung würde sie begraben... ..und der Rest etwas davon abhaben wollen. | Open Subtitles | نصف الحكومة تريد ان تدفنه و البقية تريد قطعة منه |
Wenn das Opfer versucht, den Sender zu verklagen, begraben die sie einfach unter Anwälten. | Open Subtitles | اذا الضحية حاول مقاضاة الشبكة ، فإنها تدفنه بالمحامين |
wir sollten Ihn warscheinlich begraben. ich hol die Schaufeln. Ah. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك ان تدفنه سوف أجلب الحفّارات |
Wir bitten die Kirche, ihn auf geweihtem Boden zu beerdigen. | Open Subtitles | يجب أن نطلب من الكنيسة أن تدفنه في أرضٍ طاهرة كان نيسترو طفل المذبح |
So eine Geschichte würde ihn beerdigen. | Open Subtitles | قصة مثل هذه ممكن ان تدفنه |
Bringt den Russen unter die Erde. | Open Subtitles | انا اريدك أن تدفنه. |
Sie haben Ihren Sohn weder umgebracht noch begraben. | Open Subtitles | أنت لم تقتل إبنك، وأنت لم تدفنه. |
Wegzurollen und unter sich zu begraben. | Open Subtitles | تدحرجه و تدفنه فى أسفل |
Ich weiß nicht, um sie damit zu begraben. | Open Subtitles | لا أدري، تدفنه معها. |
Du hast es nicht verdient, ihn zu begraben. | Open Subtitles | -لا تستحق أن تدفنه . |
Sie dürfen ihn nicht begraben. | Open Subtitles | -لا تدفنه . |
Als erstes werde ich ihn nicht vom Staat beerdigen lassen. | Open Subtitles | -أوّلاً، لن أدع المقاطعة تدفنه |
Bringt den Russen unter die Erde. | Open Subtitles | انا اريدك أن تدفنه. |