"تدينني" - Translation from Arabic to German

    • schuldest mir
        
    • schulden mir
        
    Ich sollte dich umlegen, aber du schuldest mir 100 Riesen. Open Subtitles أنا يجب أَن أَعطيه إليك في رأسك، لَكنك تدينني بـ 100 جراند
    Du schuldest mir schon sieben Riesen. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى بل أنك تدينني بسبعة ألاف
    Ich schulde dir nichts, und du schuldest mir nichts. Open Subtitles أنا لا أدينك بأيّ شيء وأنت لا تدينني بأيّ شيء
    Lass mich fertig machen. Du schuldest mir eh ein Essen. Open Subtitles فقط أتركني أنهي انت تدينني بوجبة طعام على أية حال.
    - Sie schulden mir nichts. - Änderte ich meinen Job, okay? Open Subtitles ـ أنت لا تدينني بشيء ـ لقد بدلت عملي ، حسن؟
    - Du schuldest mir einen toten Vampir. Wie soll ich das bloß ausdrücken? Open Subtitles ــ لا ــ حسناً, أنت تدينني بمصاص دماء ميت
    - Du schuldest mir gar nichts. - Ich habe den Job gewechselt, okay? Open Subtitles ـ أنت لا تدينني بشيء ـ لقد بدلت عملي ، حسن؟
    Du schuldest mir immer noch drei Löwenfelle, weisst du das? Open Subtitles ما زلت تدينني بجلود ثلاثة أسود أنت تعرف
    Du schuldest mir dein Leben. Verrate mich niemals! Open Subtitles أنت تدينني حياتك لا تخونني أبدا
    aber du schuldest mir eine Erklärung. Open Subtitles لكنك تدينني بإجابه على هذا السؤال
    Das ist kein Geschenk. Und du schuldest mir auch nichts. Open Subtitles انه ليس هدية, وانت لا تدينني باي شيء, ايضا"
    Du schuldest mir nichts. Open Subtitles أنتِ لا تدينني بأيّ شيء
    Du schuldest mir nichts, danke. Open Subtitles لا تدينني بأيّ إمتنان.
    Du schuldest mir 2, Prinzessin. Open Subtitles انت تدينني باثنين.
    Du schuldest mir 150 Pfund. Wofür ? Open Subtitles تدينني ب150 جنيه.
    Yates, du schuldest mir 36 Packen. Open Subtitles يايتس، تدينني بـ 36 علبة
    Du schuldest mir nur fu:nf. Open Subtitles تدينني خمسة فقط.
    Du schuldest mir was, hübscher Jack. Open Subtitles تدينني بواحدة أيها الوسيم
    Ich glaube, Sie schulden mir fünf Dollar. Open Subtitles أعتقد بأنّك تدينني خمسة دولارات.
    Sie schulden mir das Leben meines Vaters. Open Subtitles تدينني حياة أبي.
    Ich glaube, Sie schulden mir eine Antwort. Open Subtitles أوه، أعتقد تدينني جواب، سيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more