Obwohl ich mich, solange ich mich erinnern kann, als Monster betrachtet habe,... ist es für mich immer noch ein Schock, wenn ich... mit dem tiefsten Bösen, das es auf der Welt gibt, konfrontiert werde. | Open Subtitles | "رغم اعتباري نفسي وحشاً منذ أبعد زمن يمكنني تذكّره" "إلاّ أنّ مواجهة عمق الشرّ الموجود في هذه الدنيا لا يزال يصدمني" |
- Jemand, an den ich mich erinnern sollte. | Open Subtitles | من كانت هذه؟ شخص كان عليّ تذكّره |
Seit ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | منذ ما يمكنني تذكّره |
Wir brauchen die Namen von allen Patienten. Alle, an die sie sich erinnern können. | Open Subtitles | نحتاج لأسماء جميع المرضى، كلّ من يستطعنَ تذكّره. |
Wo Sie waren, wer dort war, alles, woran Sie sich erinnern können. | Open Subtitles | أين كنتما، من كان معكما أي شيء يمكنك تذكّره |
Und jetzt wird er in Erinnerung bleiben als der U.S. Navy Mann aus New Hampshire, der als Erster die Sterne berührt hat. | Open Subtitles | والآن سيتم تذكّره دائماً على أنه رجل البحرية الأمريكية من "نيو هامشاير". الرجل الأول الذي لمس النجوم. |
Jede kleine Sache, an die ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | كلّ تفصيل صغير أستطيع تذكّره |
Der Beamte bat sie um die Marke des Autos, aber die einzige Sache, an die, die Anruferin sich erinnern konnte, ist das Nummernschild... 925 ESK. | Open Subtitles | سأل عامل الهاتف بشأن السّيّارة، لكنّ الشّيء" الوحيد الذي تذكّره المتّصل كان لوحة السّيّارة... "925-إي أس ك"." |