"تذكّري" - Translation from Arabic to German

    • Denk dran
        
    • Erinnere dich
        
    • Denk daran
        
    • Denk an
        
    • Vergiss nicht
        
    • Denken Sie dran
        
    • vergessen
        
    • Merke dir
        
    Denk dran... dass du nicht alleine bist. Open Subtitles تذكّري تدريبكِ تذكّري أنّكِ لستِ الوحيدة، ثمةِ الكثير غيركِ
    Wenn es schiefgeht, Denk dran, ich habe es gesagt. Open Subtitles لكن تذكّري أنّي أخبرتُكِ هذا عندما تسلك الأمور مُنحنى خاطئا.
    Erinnere dich, deine Rolle ist eine sexy Wildfang. Open Subtitles تذكّري ، شخصيتكِ هي الفتاة المسترجلة المثيرة
    Also, bitte, Erinnere dich an dieses Haus... an die rote Haustür und den weißen Zaun. Open Subtitles لذا، أرجوكِ تذكّري هذا المنزل، والباب الأحمر، والسياج الخشبي الأبيض،
    Denk daran was der Anwalt gesagt hat. Du sollst nichts voreiliges unternehmen. Open Subtitles تذكّري ما قاله المحامي، لا تقدمي على أيّ فعل طائش
    Denk an die Lieder Die du für mich sangst Open Subtitles تذكّري كل الأغنيات التي غنّيتِها لأجلي غنّيتها لأجلي
    Vergiss nicht, eine Reise von tausend Meilen beginnt mit dem ersten Schritt. Open Subtitles تذكّري أن رحلة الألف ميل تبدأ بالخطوة الأولى
    Denken Sie dran, er glaubt, ich arbeite hier an einem Fall. Open Subtitles تذكّري أنّه يظنّنا هنا مِنْ أجل القضيّة وحسب
    Moment. Denk dran, du kommst glimpflich davon, denn es gibt keine Soße. Open Subtitles تمهلي، الأن تذكّري لن يتساهل معكِ لأن ليس لدينا صلصة.
    Aber Denk dran, du kannst mich nicht aufhalten. Open Subtitles لكن تذكّري بأنه لا يمكنكِ إيقافي
    Denk dran, dein Hauptjob ist Spaß zu haben. Open Subtitles تذكّري مهمتك الأساسية أن تمرحي
    Erinnere dich an alles was du und dein Mann angefasst haben dürftest. Open Subtitles الآن تذكّري كلّ شيء أنتِ وزوجكِ لمستماه هنا.
    Du kannst das. Erinnere dich, so wie du es mir gezeigt hast. Du hast die Kontrolle. Open Subtitles بوسعكِ فعلها، تذكّري ما علمتنيه فحسب، أنتِ مسيطرة.
    Bevor du meine Hilfe ablehnst, Erinnere dich mal daran, wer in "Botanik der Erde" immer super abgeschnitten hat. Open Subtitles قبل أنْ ترفضي عوني تذكّري من كان الأول في علوم النبات في المهارات الأرضية
    Denk daran, wer sich ins Vipernnest begibt, muss selbst eine Viper sein. Open Subtitles ... تذكّري داخل عشّ الأفاعي لا بد أن تصبحي أفعى أيضاً
    Wenn das zuviel für dich ist, Denk daran... es ist nicht zu spät, um ihn anzurufen, abzusagen, ihm das Herz zu brechen und einsam zu sterben. Open Subtitles إذا كان هذا كثيراً عليكِ، تذكّري لم يتأخر الوقت لتتصلي به، وتلغي الموعد، وينكسر قلبه ويموت وحيداً.
    Hi, komm rein. Und sei nett. Denk daran, du hast gerade noch so ein Bett. Open Subtitles مرحبًا تفضّلي، وكوني لطيفة، تذكّري أنّك بالكاد تملكين فراشًا.
    Denk an das Zeichen. Brave Mädchen warten auf das Zeichen. Open Subtitles تذكّري الإشارة الفتيات المطيعات ينتظرن الإشارة
    Denk an die eine Sache, für die du leben willst. Open Subtitles تذكّري الشيء الذي يجعلك تودّين الحياة.
    Vergiss nicht, du musst zum Aktivieren durchfahren, nicht darüber. Open Subtitles والآن تذكّري, يجب أن تعبروا من بينها, ليس من جنبها من أجل التفعيل.
    Denken Sie dran, die zweite Geburt kann viel schneller gehen als die erste. Open Subtitles تذكّري أنّ الولادة الثانية يمكن أنْ تسير بسرعة أكبر مِن الأولى
    - Sie haben es vergessen? - Ich hab's vergessen, weil ich ihn da nicht weggenommen hab. Open Subtitles تذكّري الآن، أنها تدعى السيارة , ليست العضو
    Merke dir meine Worte. Kleinstadtjunge, Kleinstadtleben, das wird dir nicht genügen. Open Subtitles تذكّري كلماتي، فإن شاب بلدة صغيرة وحياة بلدة صغيرة لن يكفياكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more