Klasse. Da gehen meine Steuergelder also hin. | Open Subtitles | هذا رائع هنا تذهبُ أموالُ الضرائب التي أدفعُها |
Wieso solltest du zu meiner Mutter gehen, wenn du dich vor dem Club verstecken willst? | Open Subtitles | لما قد تذهبُ إلى أميّ للإختباءِ من النادي؟ |
Falls nicht, wird er jeden einzelnen Tag, an dem Sie in Ihr Büro gehen, versuchen, Ihnen in den Rücken zu fallen. | Open Subtitles | لو لمْ تقم بذلك, سيكونُ ،الوضع كلّ يوم تذهبُ بهِ المكتب .سوفَ يحاول أن يطعنك دونَ علمك |
Du gehst in dein Hotel, oder wo auch immer du hingehst, wenn du verschwindest. | Open Subtitles | ستذهبُ إلى فندقك، أو إلى المكان الّذي تذهبُ إليه عندما تختفي. |
Normalerweise gehst du mit einem Date, und kommst alleine zurück. | Open Subtitles | عادة، تذهبُ إلى السّينما مع رفيقة وتعودُ بـ مفردكَ. |
Aber sobald sie herausgefunden haben, dass sie ein Bußgeld zahlen müssen, geben sie an, dass Sie allein gehandelt haben, und lassen Sie dafür ins Gefängnis gehen? | Open Subtitles | لكن اليومَ الذي إكتشفوا بهِ أنه ،عليهم أن يدفعوا غرامة قالوا بأنكَ كُنتَ تتصرفُ بمفردِك وسيدعونَكَ تذهبُ إلى السجن؟ |
- Geben Sie ihn uns einfach und Sie können gehen. | Open Subtitles | دُلنا عليهُ و سوفَ تذهبُ حراً |
(Musik) "Selbst mit über 160 000 km/h fühle ich mich ganz still und ich glaube, mein Raumschiff weiss wohin es gehen soll. | TED | (موسيقى) "على الرغم من أنني على بُعد 100,000 ميل إلا أنني أشعرُ بالسكون، وأعتقدُ أن مركبتي الفضائية تعرفُ لأي طريق تذهبُ. |
Lass sie gehen, Maggie. | Open Subtitles | -دعيها تذهبُ يا (ماجي ). |
- Lass zuerst Carrie gehen. | Open Subtitles | -دع (كاري) تذهبُ أوّلا . |
Du gehst in die Schule, wie tausend andere Kinder. | Open Subtitles | تذهبُ الى مدرسة بها آلاف من الأطفال |
Oi! Was, das wars jetzt? Du gehst einfach raus? | Open Subtitles | ماذا, هكذا اذن, تذهبُ خارجا الان |
Und du gehst mit und rührst um. | Open Subtitles | -ومن ثم تذهبُ معها أنت |