"تذهبُ" - Translation from Arabic to German

    • gehen
        
    • gehst
        
    Klasse. Da gehen meine Steuergelder also hin. Open Subtitles هذا رائع هنا تذهبُ أموالُ الضرائب التي أدفعُها
    Wieso solltest du zu meiner Mutter gehen, wenn du dich vor dem Club verstecken willst? Open Subtitles لما قد تذهبُ إلى أميّ للإختباءِ من النادي؟
    Falls nicht, wird er jeden einzelnen Tag, an dem Sie in Ihr Büro gehen, versuchen, Ihnen in den Rücken zu fallen. Open Subtitles لو لمْ تقم بذلك, سيكونُ ،الوضع كلّ يوم تذهبُ بهِ المكتب .سوفَ يحاول أن يطعنك دونَ علمك
    Du gehst in dein Hotel, oder wo auch immer du hingehst, wenn du verschwindest. Open Subtitles ستذهبُ إلى فندقك، أو إلى المكان الّذي تذهبُ إليه عندما تختفي.
    Normalerweise gehst du mit einem Date, und kommst alleine zurück. Open Subtitles عادة، تذهبُ إلى السّينما مع رفيقة وتعودُ بـ مفردكَ.
    Aber sobald sie herausgefunden haben, dass sie ein Bußgeld zahlen müssen, geben sie an, dass Sie allein gehandelt haben, und lassen Sie dafür ins Gefängnis gehen? Open Subtitles لكن اليومَ الذي إكتشفوا بهِ أنه ،عليهم أن يدفعوا غرامة قالوا بأنكَ كُنتَ تتصرفُ بمفردِك وسيدعونَكَ تذهبُ إلى السجن؟
    - Geben Sie ihn uns einfach und Sie können gehen. Open Subtitles دُلنا عليهُ و سوفَ تذهبُ حراً
    (Musik) "Selbst mit über 160 000 km/h fühle ich mich ganz still und ich glaube, mein Raumschiff weiss wohin es gehen soll. TED (موسيقى) "على الرغم من أنني على بُعد 100,000 ميل إلا أنني أشعرُ بالسكون، وأعتقدُ أن مركبتي الفضائية تعرفُ لأي طريق تذهبُ.
    Lass sie gehen, Maggie. Open Subtitles -دعيها تذهبُ يا (ماجي ).
    - Lass zuerst Carrie gehen. Open Subtitles -دع (كاري) تذهبُ أوّلا .
    Du gehst in die Schule, wie tausend andere Kinder. Open Subtitles تذهبُ الى مدرسة بها آلاف من الأطفال
    Oi! Was, das wars jetzt? Du gehst einfach raus? Open Subtitles ماذا, هكذا اذن, تذهبُ خارجا الان
    Und du gehst mit und rührst um. Open Subtitles -ومن ثم تذهبُ معها أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more