| Der Grund dafür, dass wir keine Bühnen haben, ist, dass keiner mehr ins Theater geht. | Open Subtitles | و السبب فى أنه ليس لدينا المحطات أن الناس لن تذهب الى المسرح أنهم يشاهدون التليفزيون |
| Willst du kurz ins grüne Zimmer? | Open Subtitles | تريد أن تذهب الى الغرفة الخضراء لدقيقة ؟ |
| Du gehst nirgendwo alleine hin, es sei denn, du hast keine andere wahl. | Open Subtitles | لن تذهب الى أي مكان بمفردك، ما لم يكن لديك خيار آخر |
| Wir gehen täglich zum Essen in die Kantine, aber Du gehst da nicht hin. | Open Subtitles | نحن نذهب الى غرفة الطعام كل يوم لكن أنت لن تذهب الى هناك |
| Warum riefen Sie nicht die Staatspolizei, bevor Sie zur Bar gingen? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بشرطة الولاية قبل ان تذهب الى الحانة |
| Nun, ich finde, Sie sollten hingehen. | Open Subtitles | حسنا, اعتقد انك يجب ان تذهب الى طبيب |
| Wenn man in diese Entwicklungsgesellschaften geht, sind Frauen die Säulen der Gemeinschaft, aber die Männer sind diejenigen, die immer noch die Straßen beherrschen. | TED | عندما تذهب الى تلك المجتمعات النامية, تكون المرأة هي عامود المجتمع, لكن الرجال هم من يسيطرون على الشوارع. |
| Hör zu, fahr du Milly nach Hause, danach fährst du zu uns. | Open Subtitles | اسمع لما لا تأخذ ميلي الى منزلها وبعدها تذهب الى المنزل؟ |
| - Ausweichplan. Du musst da reingehen und tun, was getan werden muss. | Open Subtitles | عليك أن تذهب الى هناك و تقوم بما يجب القيام به |
| Deine 16-jährige Schwester Toby geht auf die George Washington Highschool. | Open Subtitles | أختك توبى ذات ال 16 عاما تذهب الى مدرسة جورج واشنطون الثانوية |
| Du gehst zu deiner Mutter und dann ins Bett, morgen wachst du auf, gehst zur Schule und tust so, als wär nichts von dem hier jemals passiert! | Open Subtitles | وسوف تذهب الى البيت وسوف تذهب الى السرير وسوف تستيقظ غدا . وسوف تذهب الى المدرسة وتتظاهر ان لا شىء قد حدث |
| Auch wenn ich Ziro nicht mehr fassen kann, wandert ihr ins Gefängnis. | Open Subtitles | ربما لن امسك زيرو لكنك سوف تذهب الى السجن |
| Du gehst in diesem Sommer nicht ins Fußballcamp. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى مخيم كرة القدم هذا الصيف |
| Du gehst hinten raus, ich nehme den Haupteingang. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تذهب الى الخلف من حيث اتيت كُنْ حذراً. |
| Du gehst zu ein paar Vorsprechen und nennst dich Schauspieler. | Open Subtitles | تذهب الى ثلاث تجارب استماع في الشهر وتَسمي نفسك ممثلَ لكن بوب |
| Und Du gehst jetzt da hin und bleibst bei ihr, verstanden? | Open Subtitles | ان اختك بالبيت اريدك ان تذهب الى هناك و تبقى معها |
| Sie ging zur Schule, um Informationen zu bekommen, da hier der Ort war, an dem es die Informationen gab | TED | وكانت تذهب الى المدرسة لكي تحصل على المعلومات لانه حينها كانت المدارس هي المصدر الوحيد للمعلومات |
| Die stolze Rikako wurde in Tokyo zur Angeberin und kicherte mit einem solchen Idioten rum. | Open Subtitles | ان ريكاكو في كوشي تبدو قوية ..لكن عندما تذهب الى طوكيو فان كل ماتفعله كله فقط تباهي و التملق على ذلك الصبي الغبي |
| Hätte sie nicht irgendwo anders hingehen können? | Open Subtitles | ألا يمكنها أن تذهب الى مكان آخر؟ |
| Also geht man in orthodoxen jüdischen Gemeinden jeden Freitag in eine Mikveh. | TED | ففي مجتعات اليهود الارثوذوكس ,في كل جمعة يجب ان تذهب الى ميكفه |
| Und wenn du zu Hause bist, wirfst du das Kanu weg. | Open Subtitles | وعندما تذهب الى المنزل قم برمي الزورق |
| - Du wirst da nicht reingehen, Charlie. - Was? | Open Subtitles | لن تذهب الى هناك ، شارلى ماذا؟ |
| Ariel! Ich möchte dir meine Tochter vorstellen. Sie geht auf die Bomont. | Open Subtitles | (أريال), اريد منك أن تقابل ابنتى انها تذهب الى "بومنت" |