Ich kann doch diese schöne Schokolade nicht im Regen schmelzen lassen. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك هذه الفتاة السوداء الجميلة تذوب تحت المطر. |
Wenn sich Höhlen bilden und durch das Eis hinauf schmelzen, fallen diese Objekte von der Decke herab auf den Boden, wo wir sie dann finden. | TED | وهذه الكهوف تتشكّل و تذوب في الجليد، و تجعل هذه الآثار تمطر من السقف و تسقط إلى أرضية الكهف، حيث نجدها. |
Aber die Eisskulpturen schmolzen. Ja, zurück in den Laster. | Open Subtitles | لكنها كانت تذوب التماثيل الجليدية لذا أعدناهم |
Die meisten bekamen sie wieder, schmolzen sie ein. | Open Subtitles | تمكنوا من الحصول على معظم اعادتهم، تذوب عليهم. |
Alle verteilen schnell das Essen, bevor das Eis schmilzt. | Open Subtitles | يحاولون تجنب عربات التسوق محاولين إنهاء جولاتهم قبل أن تذوب المثلجات |
Kommt schon, Mädels, das Eis schmilzt sonst weg... | Open Subtitles | [القرن هونكس] هيا، الفتيات! سوف تذوب الآيس كريم. |
"Die Kinder festigten ihre Augen auf das Stückchen ihrer Kerze und sahen zu, wie es langsam und unbarmherzig dahin schmolz. | Open Subtitles | ثبّت الأطفال أبصارهم نحو قطعة الشمع و شاهدوها تذوب ببطء و بدون رحمة |
Und sie zerschmilzt. | Open Subtitles | ،وكانت تذوب أغفر لي يا إلهي |
dass Gase sich proportional zum Partialdruck, dem sie ausgesetzt sind, in einer Flüssigkeit lösen. Das Gas löst sich also in unserem Körper. | TED | التي تقول أن الغازات تذوب في السوائل بما يتناسب مع مايتعرض له من الضغوط الجزئية. لذلك ، أساساً الغاز يذوب في الجسم. |
Er nahm seine Minister ganz nach oben, zum Basislager des Everest, um die Welt zu warnen, dass die Gletscher des Himalaya schmelzen. | TED | ذهب مع جميع وزرائه لمعسكر عند سفح جبل إيفرست. ليحذر العالم. بأن الأنهار الجليدية بجبال الهمالايا تذوب. |
Dieser Bericht kommt zum Schluss, dass ein Drittel des Eises der Hindukusch Berge im Himalaya, bis zum Ende des Jahrhunderts schmelzen könnte. | TED | هذا التقرير يوضح أن، ثلث الجليد بجبال الهندوكوش بالهيمالايا من الممكن أن تذوب بنهاية هذا القرن. |
Ich fasse zusammen: Unsere Gletscher schmelzen schnell und durch die globale Erwärmung schmelzen sie noch schneller. | TED | وللاختصار، الأنهار الجليدية لدينا تذوب بسرعة، والاحتباس الحراري يجعلها تذوب بسرعة أكبر. |
Dann kommt sie in den Schmelzofen und wir schmelzen sie zu flüssigem Eisen. | Open Subtitles | ثم احرقها فى نار الفرن واجعلها تذوب حتى تصبح قطعه سائله من المعدن |
Selbst als es wärmer wurde, schmolzen die Barrikaden nicht sofort. | Open Subtitles | ،و حتى عندما يصبح الجو أدفأ لا تذوب الحواجز دفعةً واحدة |
Oh schau. Vatis Eis schmilzt. | Open Subtitles | مثلاجات والدك تذوب |
Das Eis schmilzt. | Open Subtitles | فالأرض تذوب |
Es war mein ganzes Selbst, das in Michaelas Schoss schmolz. | TED | كانت نفسي كلها تذوب في حضن ميشلا |
Mit unvorstellbarem Entzücken hielt ich ihn in meiner Hand und die Kälte drang in meine brennende Haut. Es war wie ein Wunder -- die Faszination, als ich zusah, wie er schmolz und sich in Wasser verwandelte. | TED | لاأستطيع أن أخبركم عن البهجة التي شعرتها حاملاً إياها في يدي والبرودة تقطر على جلدي المحترق والمعجزة الأكبر السحر وأنا أشاهدها تذوب وتتحول إلى ماء |
Mein Gesicht zerschmilzt seit einem Tag. | Open Subtitles | وجهي قد تذوب ليوم واحد. |
Es ist geruchlos, geschmacklos, löst sich sofort auf und zählt zu den tödlichsten Giften, die bekannt sind. | Open Subtitles | انها لا طعم لها تذوب فورا فى السوائل من بين كل السموم المهلكه التى عرفها الرجل |