"تذوب" - Translation from Arabic to German

    • schmelzen
        
    • schmolzen
        
    • Eis schmilzt
        
    • schmolz
        
    • zerschmilzt
        
    • löst sich
        
    Ich kann doch diese schöne Schokolade nicht im Regen schmelzen lassen. Open Subtitles لا أستطيع ترك هذه الفتاة السوداء الجميلة تذوب تحت المطر.
    Wenn sich Höhlen bilden und durch das Eis hinauf schmelzen, fallen diese Objekte von der Decke herab auf den Boden, wo wir sie dann finden. TED وهذه الكهوف تتشكّل و تذوب في الجليد، و تجعل هذه الآثار تمطر من السقف و تسقط إلى أرضية الكهف، حيث نجدها.
    Aber die Eisskulpturen schmolzen. Ja, zurück in den Laster. Open Subtitles لكنها كانت تذوب التماثيل الجليدية لذا أعدناهم
    Die meisten bekamen sie wieder, schmolzen sie ein. Open Subtitles تمكنوا من الحصول على معظم اعادتهم، تذوب عليهم.
    Alle verteilen schnell das Essen, bevor das Eis schmilzt. Open Subtitles يحاولون تجنب عربات التسوق محاولين إنهاء جولاتهم قبل أن تذوب المثلجات
    Kommt schon, Mädels, das Eis schmilzt sonst weg... Open Subtitles [القرن هونكس] هيا، الفتيات! سوف تذوب الآيس كريم.
    "Die Kinder festigten ihre Augen auf das Stückchen ihrer Kerze und sahen zu, wie es langsam und unbarmherzig dahin schmolz. Open Subtitles ثبّت الأطفال أبصارهم نحو قطعة الشمع و شاهدوها تذوب ببطء و بدون رحمة
    Und sie zerschmilzt. Open Subtitles ،وكانت تذوب أغفر لي يا إلهي
    dass Gase sich proportional zum Partialdruck, dem sie ausgesetzt sind, in einer Flüssigkeit lösen. Das Gas löst sich also in unserem Körper. TED التي تقول أن الغازات تذوب في السوائل بما يتناسب مع مايتعرض له من الضغوط الجزئية. لذلك ، أساساً الغاز يذوب في الجسم.
    Er nahm seine Minister ganz nach oben, zum Basislager des Everest, um die Welt zu warnen, dass die Gletscher des Himalaya schmelzen. TED ذهب مع جميع وزرائه لمعسكر عند سفح جبل إيفرست. ليحذر العالم. بأن الأنهار الجليدية بجبال الهمالايا تذوب.
    Dieser Bericht kommt zum Schluss, dass ein Drittel des Eises der Hindukusch Berge im Himalaya, bis zum Ende des Jahrhunderts schmelzen könnte. TED هذا التقرير يوضح أن، ثلث الجليد بجبال الهندوكوش بالهيمالايا من الممكن أن تذوب بنهاية هذا القرن.
    Ich fasse zusammen: Unsere Gletscher schmelzen schnell und durch die globale Erwärmung schmelzen sie noch schneller. TED وللاختصار، الأنهار الجليدية لدينا تذوب بسرعة، والاحتباس الحراري يجعلها تذوب بسرعة أكبر.
    Dann kommt sie in den Schmelzofen und wir schmelzen sie zu flüssigem Eisen. Open Subtitles ثم احرقها فى نار الفرن واجعلها تذوب حتى تصبح قطعه سائله من المعدن
    Selbst als es wärmer wurde, schmolzen die Barrikaden nicht sofort. Open Subtitles ،و حتى عندما يصبح الجو أدفأ لا تذوب الحواجز دفعةً واحدة
    Oh schau. Vatis Eis schmilzt. Open Subtitles مثلاجات والدك تذوب
    Das Eis schmilzt. Open Subtitles فالأرض تذوب
    Es war mein ganzes Selbst, das in Michaelas Schoss schmolz. TED كانت نفسي كلها تذوب في حضن ميشلا
    Mit unvorstellbarem Entzücken hielt ich ihn in meiner Hand und die Kälte drang in meine brennende Haut. Es war wie ein Wunder -- die Faszination, als ich zusah, wie er schmolz und sich in Wasser verwandelte. TED لاأستطيع أن أخبركم عن البهجة التي شعرتها حاملاً إياها في يدي والبرودة تقطر على جلدي المحترق والمعجزة الأكبر السحر وأنا أشاهدها تذوب وتتحول إلى ماء
    Mein Gesicht zerschmilzt seit einem Tag. Open Subtitles وجهي قد تذوب ليوم واحد.
    Es ist geruchlos, geschmacklos, löst sich sofort auf und zählt zu den tödlichsten Giften, die bekannt sind. Open Subtitles انها لا طعم لها تذوب فورا فى السوائل من بين كل السموم المهلكه التى عرفها الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more