- Das ist leider auch unser Vermächtnis. - Weißt du, was? Vergiss es. | Open Subtitles | هذا تراثنا أيضاً ، للأسف أتعلمين شيئاً ، إنسي ذلك |
Was wir den Outsidern antaten, hat unser Vermächtnis gestört. | Open Subtitles | ما فعلناه بالخارجين قد أفسد تراثنا |
Dies kann unser Vermächtnis werden, Nathan, für den Namen Petrelli. | Open Subtitles | (سيكون هذا تراثنا يا (ناثان (من أجل اسم (بيترلي |
DIE TRIBUTE VON PANEM Sie sind Tradition. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا في تراثنا و قد انبثقت من |
Aber ich denke, im Kreis steht "Der Ort unseres Erbes". Äm... | Open Subtitles | أعتقد أن الدائرة تعنى مكان تراثنا |
Es geht hier um unser Vermächtnis. | Open Subtitles | هذا هو عن تراثنا. |
Das ist unser Vermächtnis. | Open Subtitles | وهذا هو تراثنا. |
Was ist mit "Dieses Land ist unser Vermächtnis"? | Open Subtitles | ماذا عن "هذه الأرض تراثنا"؟ |
unser Vermächtnis. | Open Subtitles | تراثنا |
Eine Tradition zu Ehren des Blossom-Geschlechts. | Open Subtitles | (التقليد الذي يُكرم سلالة (بلوسوم تراثنا |
Vergessen Sie nicht, dass diese Tradition nicht aus den Nebeln von Avalon stammt, sondern weiter zurückreicht in eine Zeit, noch bevor wir Geschichten auf Papyrus ritzten oder Piktogramme auf feuchte Höhlenwände zeichneten. | TED | أتذكرون تراثنا القديم الذي تناقلناه؟ لا أعني حكايات الثمانينيات ك( سحاب أفالون...رواية أمريكية مشهورة) لكن ابعد من ذلك بكثير قبل حتى نقش القصص على البرديات أو رسم الجداريات البدائية في الكهوف الرطبة المظلمة |
Es ist ein Sakrileg. Diese Mumie ist nicht nur ein Teil unseres Erbes. | Open Subtitles | هذه المومياء ليست فقط جزء من تراثنا. |
"Der Ort unseres Erbes." Um Wissen weiterzureichen. | Open Subtitles | مكان تراثنا ، لتمرير علومنا |
Die Inschrift lautet "Der Ort unseres Erbes". | Open Subtitles | معنى العبارة ... مكان تراثنا |